Mesazhet e lexuesve
Emri Mbiemri: Ramadan GJANAJ |
Data: E Shtune, 27 Dhjetor 2008 |
Shteti: Belgjikė |
Subjekti: Pėr shokun Jakup |
Me sa e dimė, Lugina e Preshevės ėshtė pjesė e Trojeve Etnike Shqiptare. Por, me sa duket, pėr Jakup Krasniqin nuk qenka e tillė. Pėr atė, nese Serbia « vazhdon me politiken e saj tė tensioneve dhe me cenimin e kufijve tė Kosovės, Kosova mund ta kėrkoje pjesen e hisės vet ». Kjo nėnkupton se nese Serbia nuk vazhdon me atė politikė, Kosova nuk do ta kėrkoje hisėn e saj dhe Lugina e Preshevės dhe banorėt e saj shqiptare mund tė mbesin serb dhe qė Shteti Kosovar do ti njohe si tė tillė !!! Deklarata tė tilla tregojnė se politikanėt kosovarė nė fuqi nė Prishtinė mundohen ti pėrdorin shqiptarėt e Lugines sė Preshevės dhe token ku banojnė si monedhė kėmbimi pėr rehatllekun e tyre personal. Ky qendrim i turpshėm i Jakup Krasniqit kuptohet lehtė sepse si komunist i vjetėr, ay i kujton me mallė dhe nostalgji fjalimet e babės sė tij ideollogjik, Enver Hoxha, kurrė fliste pėr Kosovėn : « Shqipėria nuk ka asnji pretendim teritorial nė Jugosllavi pėrderisa Jugosllavia repekton integritetin teritorial tė R.P.S. tė Shqipėrisė ». Nė gjuhen tonė, ky qendrim i shokut Jakup, sikur i E.Hoxhės para tij, nuk ėshtė asgjė tjetėr veēse Tradhėti tė ēeshtjės sonė Kombėtare. |
Mesazhet e lexuesve
|
Ambasadori ynė nė Paris, Ylljet Aliēka: Shpifjet pėr trafik
organesh dhe Karla Del Ponte
|
Shkruar nga Ylljet Aliēka* | |
e enjte , 25 dhjetor 2008 | |
Edhe
pse Kėshilli i Evropės ka ngritur njė komision hetimor, kjo akuzė
e tmerrshme nuk duket se mbėshtetet mbi prova solide. Kėtu mė poshtė
po botojmė reagimin e ambasadorit shqiptar nė Francė,
Ylljet Aliēkės, i cili ka jetuar nė ato zona mbi 5 vjet nė kohėn
e komunizmit, teatri ku mbėshtetet pandehma e trafikut tė organeve. Courrier des Balkans Nė librin e saj tė fundit, Gjahu, kriminelėt e luftės dhe unė Karla Del Ponte, ish-prokurorja e Gjykatės sė Hagės pohoi nė ikje e sipėr, se njė trafik organesh nga trupat e tė burgosurve serbė, ka ndodhur nė vitin 1999 nė njė fshat tė thellė tė Shqipėrisė. Akuza solli ngritjen e njė komisioni hetimor ad hoc tė Asamblesė Parlamentare tė Kėshillit tė Evropės, pas njė propozimi bėrė nga delegacioni rus. Historia vazhdoi me hapjen e njė hetimi nga Prokuroria e Beogradit, njė prokuror i sė cilės vizitoi Shqipėrinė. Pra akuza hipotetike po ndjek evolucionin e saj institucional. Me gjithė ambiguitetin qė pėrmban ky zbulim i vonuar nė lidhje me burimin nga vjen, ēuditėrisht lajmi u pasua nga njė mobilizim i ethshėm mediatik, qė duket se nuk buroi vetėm nga sensacioni i pėrmbajtjes sė deklaratės akuzuese, e cila synon tė pėrdhosė jo vetėm njė familje tė thjeshtė fshati sė bashku me bashkėfshatarėt e saj, por njė komunitet tė tėrė. Pėr hir tė sė vėrtetės duhet thėnė se kur u pyet nga njė gazetar nė lidhje me akuzėn e ish kryetares sė Tribunalit tė Hagės, fshatari i fshatit tė thellė malor, objekt i akuzės sė rėndė pėr transplant organesh e trafikim tė tyre, fillimisht nuk arriti dot tė befasohej. Kjo pėr shkak se nuk kish dėgjuar mė parė pėr dukurinė e transplantit. Por pas spiegimit tė bėrė se ēnėnkuptonte ky transplant dhe trafikim organesh, sė pari ai u habit sė tepėrmi me sukseset dhe ēudirat qė bėka sot shkenca nė botė pėr tė shėruar sėmundjet e njeriut nėpėrmjet zėvendėsimit tė organeve. Mė pas, natyrisht ai u ndje i fyer nė thellėsinė e qenies sė tij. Porse pėr shkak tė akuzės poshtėruese kjo familje e thjeshtė fshatare u bė e famshme dhe fshati u bė dėshmitar i vizitorėve nga gjithė kontinenti: gjithfarėlloj gazetarėsh, prokurorėsh dhe hetuesish ndėrkombėtarė. Rasti deshi qė znj. Del Ponte tė zgjidhte si vend tė krimit tė supozuar njė zonė ku unė kam jetuar dhe punuar si mėsues fshati rreth 5 vjet. Duke njohur mirė potencialet teknologjike tė kėtij fshati tė thellė, ashtu si gjithė shqiptarėt dhe me shumė gjasa si vetė autorėt e kėsaj akuze, mendimi I parė qė mė erdhi nder mend ishte se para se tė jenė tė aftė tė kryejnė procesin e transplantimit, banorėt e kėsaj zone mė lehtė mund tė dėrgojnė njė sondė nė planetin Mars. Po pėrse znj. Del Ponte e lėshoi kėtė akuzė menjėherė sapo u largua nga posti i saj i prokurores, ndėrkohė qė ajo i kishte tė gjitha mundėsitė pėr ta nisur kėtė hetim nė kuadrin e funksioneve tė saja? Shqipėria ka qenė gjithnjė e hapur ndaj tė gjitha instancave tė Gjykatės sė Hagės, sado qė shqiptarėt se kanė pasur kurdoherė tė lehtė tė kuptonin mobilizimin e veshur me objektivitet tė rreptė tė Karla Del Pontes nė pėrpjekjet e saj pėr simetrizuar fajin mes shqiptarėve dhe serbėve. Njihet botėrisht se Shqipėria pėrshėndeti aktin e dorėheqjes tė ish Kryeministrit tė Kosovės Ramush Haradinaj, i cili iu vetdorėzua me tė marrė aktakuzėn nga Gjykata Penale Ndėrkombėtare. Mos vallė znj. Del Ponte kėrkon me anė tė kėsaj akuze tė fitojė miq tė rinj, apo thjesht u nxitua tė denoncojė pa shqyrtuar mirė faktet pėrkatėse ? Dhe sė fundi, duhet tė jetė ajo e ndėrgjegjshme pėr pasojat e njė akuze tė tillė ? Njė fjalė e urtė thotė se kush do tė vrasė qenin e akuzon atė mė parė pėr sėmundjen e tėrbimit. Kjo na jep tė drejtėn tė shohim qartė se dhe njė herė mė shumė krimi po pėrpiqet tė vishet me petkun e virtytit. Nga ana tjetėr Asambleja Parlamentare e Kėshillit tė Evropės ka nisur njė hetim mbi kėtė akuzė tė dyshimtė, si zakonisht me procedura tė ngarkuara, financuar nga taksapaguesit evropianė. A ka pasur kjo Asamble tė njėjtin vullnet dhe energji pėr tė zbuluar tė vėrtetėn e krimeve tė kryera nė Kosovė ? Eshtė e qartė se procedurat e gjata tė hetimit nuk do bėjnė gjė tjetėr veē tė hedhin ca mė shumė pluhur mbi tė vėrtetėn e krimeve tė bėra nė rajon, duke i lenė ato pėrjetėsisht tė pandėshkuara dhe nė harresė tė plotė. Arsye mė tepėr kjo pėr tė menduar se fjala ėshtė pėr pėrpjekje qė synojnė tė destabilizojnė shtetin e sapoformuar tė Kosovės, qė po lufton pėr konsolidimin e identitetit tė tij kulturor dhe institucional, qė kėrkon hapėsirėn e tij nė Evropė dhe qė pėrpiqet tė ēlirohet nga ankthet e sė shkuarės. Nė njė kohė kur bota e pėrparuar pėrpiqet tė zbusė pengesat e bashkėpunimit serbo-shqiptar, sipas standardeve dhe modeleve evropianė, kjo akuzė kontribuon mė tepėr pėr njė pėrjashtim tė pakthyeshėm tė shqiptarėve, pėr njė mohim tė njohjes, pėr ti poshtėruar ata nė sytė e opinionit ndėrkombėtar. Znj. Del Ponte duhet ta dijė qė eksperienca e hidhur nė Ballkan ka dėshmuar se asnjė komb nuk i braktis vlerat e tij, dhe se mbrojtja e dinjitetit njerėzor nuk ėshtė vetėm simptomė e situatės sė sotme, por simboli i saj efikas. Sė fundi, lind pyetja se cili do jetė reagimi i Znj Del Ponte, kur pas vitesh hetimi e propagande, do zbulohet falciteti i akuzave tė saj ? A do i mjaftonte popullit shqiptar dhe familjes sė fshatit malor njė kėrkim i thjeshtė ndjese ? Kam ndjesinė qė dhe kjo ndjesė nuk do kėrkohet. Fundja si me historinė e krimeve tė kryera ndaj shqiptarėve deri mė sot. *Ambasadori i Shqipėrisė nė Paris. Shkrimi ėshtė publikuar edhe nė gazetėn franceze Courrier des Balkans |
Carla Del Ponte évoque dans son dernier livre un trafic dorganes de prisonniers serbes du Kosovo, qui aurait eu lieu en Albanie en 1999. Malgré la création dune commission denquźte du Conseil de lEurope, cette terrible accusation ne semble pas reposer sur des preuves solides. La réaction dYlljet Alicka, écrivain et ambassadeur dAlbanie en France, qui a résidé et travaillé durant cinq années, sous le communisme, dans le village de Ripa, théātre présumé du trafic dorganes.
Par Ylljet Alicka [1]
Dans son dernier livre La chasse, les criminels de guerre et moi, Carla Del Ponte, lancienne procureur du Tribunal de la Haye, affirme quun trafic dorganes prélevés sur des prisonniers serbes aurait eu lieu ą Ripa, un village reculé dAlbanie.
Cette accusation a donné lieu ą une enquźte de la commission dinvestigation ad hoc de lAssemblée Parlementaire du Conseil de lEurope, suite ą une proposition de la délégation russe. Elle a été suivie par louverture dune enquźte par le parquet de Belgrade, dont lun des procureurs sest rendu en Albanie. Laccusation est donc en train de suivre son évolution institutionnelle.
Cette accusation, relayée par quelques médias et par la commission de lAssemblée parlementaire du Conseil de lEurope, est vécue comme un affront non seulement par la famille visée dans cette affaire et les habitants de ce village perché dans les montagnes, mais aussi par toute la communauté albanaise.
Lorsque les journalistes ont interrogé le villageois accusé dans cette affaire, lhomme était bien au-delą de létonnement. Aprčs quon lui ait expliqué ce que les mots transplant et trafic dorganes signifiaient, il na pu que se féliciter des progrčs de la science, désormais capable de remplacer les organes humains pour guérir les malades, « comme pour les tracteurs », sest-il étonné.
Suite ą cette accusation humiliante, cette famille des montagnes albanaises est devenue célčbre, et le village voit défiler des journalistes, procureurs et autres enquźteurs de diverses nationalités.
Le hasard a voulu que Mme Del Ponte ait choisi comme lieu supposé du crime une zone oł jai vécu et travaillé en tant quinstituteur pendant cinq ans.
Connaissant bien le potentiel technologique de ce village reculé, comme tous les Albanais et, trčs probablement, comme les auteurs de laccusation eux-mźmes, celle-ci revient pour moi ą soupēonner ses habitants de lancer une sonde vers Mars.
Pourquoi donc Mme Del Ponte a-t-elle lancé une telle accusation juste aprčs avoir quitté son poste de procureur, alors quelle aurait trčs bien pu diligenter une enquźte dans le cadre de ses fonctions ? LAlbanie a toujours été ouverte ą toutes les instances du Tribunal de La Haye, bien que les Albanais aient toujours eu du mal ą comprendre les efforts revźtus dune « sévčre objectivité » de Carla Del Ponte ą vouloir partager les torts respectifs de lAlbanie et de la Serbie. Cest dans cet esprit que lAlbanie a mźme salué la démission de lancien Premier ministre du Kosovo Ramush Haradinaj, qui sest rendu immédiatement aprčs avoir reēu lacte dinculpation du Tribunal pénal international.
Mme Del Ponte cherche-t-elle par cette accusation ą se créer de nouveaux amis, ou bien a-t-elle été trop prompte ą la dénonciation, sans se donner la peine dexaminer les faits ? Enfin, nest-elle pas consciente des conséquences dune telle accusation ?
Qui veut tuer son chien laccuse dabord de la rage. On a donc tout le droit de penser que le crime essaie encore une fois de prendre les accents de la vertu.
LAssemblée parlementaire du Conseil de lEurope a lancé une enquźte sur cette accusation douteuse, suivant ą son habitude une procédure lourde, financée par les contribuables européens.
Cette Assemblée a-t-elle mis la mźme énergie ą tenter de découvrir la vérité sur les crimes commis au Kosovo ? Il semble évident que ces longues procédures dinvestigation ne feront que recouvrir les vrais crimes commis dans la région dun peu plus de poussičre, les condamnant ą loubli et ą limpunité.
Raison de plus pour penser quil sagit lą de tentatives visant ą gźner la constitution de lEtat du Kosovo, qui lutte pour consolider son identité culturelle et étatique, pour sa place en Europe et pour se libérer de ses propres cauchemars.
Au moment oł le monde occidental sefforce déliminer les obstacles ą la coopération serbo-albanaise, selon les standards et modčles européens, cette accusation contribue plutōt ą lexclusion irréversible des albanais, par un déni de reconnaissance et par lhumiliation.
Mme Del Ponte devrait savoir que lamčre expérience des Balkans témoigne quaucune nation nabandonne ses valeurs, et que la sauvegarde de la dignité humaine et sa protection y sont non seulement un symptōme de la situation actuelle, mais aussi son symbole efficace.
On peut se demander quelle sera la réaction de Mme Del Ponte quand, aprčs quelques années dinvestigation et de propagande, la fausseté de ses propos sera démontrée. Est-ce quune simple excuse de sa part suffira au peuple albanais et ą laccusé ?
[1] Ambassadeur dAlbanie en France
E Marte, 23 Dhjetor 2008
Prezenca e OSBE-se beri dje perpjekjen e fundit, per te frenuar
ekzekutivin ne miratimin e projektligjit per hapjen e dosjeve te ish
bashkepunetoreve te Sigurimit te Shtetit. Vetem pak ore, para diskutimit ne
seance plenare, Ambasadori i OSBE-se, Robert Bosch dhe drejtori i zyres se
ODIHR, Janez Lenarcic i bene apel Kuvendit, qe te shtyje votimin. "Ligji
ka implikime serioze kushtetuese dhe politike, dhe shtyrja e votimit per te
lejuar konsultime me te gjera, do te ishte e mirepritur", u shpreh
Lenarcic, per projektligjin. Sipas OSBE/ODIHR, eshte e domosdoshme qe te
realizohen konsultime me te gjera, para se te shkohet ne votimin parlamentar
te nje drafti te tille kaq te rendesishem. Sipas nderkombetareve, parlamenti
duhet te marre parasysh shtyrjen e votimit te planifikuar te projektligjit,
ne menyre qe te lihet kohe e mjaftueshme per konsultime me te gjera. "Ėshte
e domosdoshme qe cdo proces lustrimi te plotesoje standardet nderkombetare
dhe te kryhet me nje konsensus sa me te gjere", beri thirrje Bosch.
Ambasadoret theksuan se Prezenca ne Shqiperi dhe ODIHR-i ishin te gatshem te
mbeshtesnin autoritetet shqiptare, dhe nese do t'u kerkohej, te jepnin
asistencen dhe ekspertizen e tyre mbi kete projektligj. Apeli i tyre u be ne
mesdite, vetem pak ore para nisjes se diskutimit ne seance plenare, me
shpresen e ndryshimit dhe reflektimit te mazhorances ne Kuvend. Kjo eshte e
dyta here qe OSBE reagon kunder, miratimit te projektligjit per pastertine e
figurave. E deklarates se Bosch, iu bashkengjit dhe ajo e zyres se ODIHR-it.
Kerkesa e nje jave me pare
Jo me larg se nje jave me pare, Ambasadori i OSBE-se, Robert Bosh dha
sinjalin e pare kunder projektligjit e hapjes se dosjeve. Ne nje prononcim
per median, Bosh u shpreh se projektligji cenon disa nene kushtetuese. Nga
qyteti i Durresit, ai beri thirrje per diskutime te gjera te ketij projekti.
"Ndajme te njejtin qendrim me SHBA-ne. Projektligji cenon disa nene
kushtetuese dhe duhet te kete diskutime gjitheperfshirese per te", u
shpreh Bosh dite me pare. Madje ai, sugjeroi qe nje projekt i tille kaq i
rendesishem, eshte i nevojshme qe te diskutohet edhe nen prezencen e
eksperteve dhe konsulenteve evropiane. Duke e cilesuar si nje nisme ligjore
teper te ndjeshme per komunitetin, Ambasadori i OSBE-se, e cilesoi si shume
te nevojshem faktin se ai duhet te diskutohet gjeresisht, mes te gjithe
faktoreve.
Berisha nuk ndalet, miratohen Dosjet |
» Vendosur: 23/12/2008 - 08:54 |
Dosjet, Berisha sfidon SHBA dhe OSBE
Mazhoranca miraton "spiunėt", injoron kėshillat e ndėrkombėtarėve. Ambasadorėt Bosh e Lenarēiē: Ligji, implikime serioze kushtetuese dhe politike
Mazhoranca ka dalė
hapur kundėr
ndėrkombėtarėve,
duke miratuar e
vetme ligjin pėr "Pastėrtinė e figurave",
edhe pse SHBA-ja dhe
OSBE-ja kanė deklaruar se ai
ngre shqetėsime tė rėndėsishme
kushtetuese. Nė njė seancė qė
ska zgjatur shumė, Kuvendi me
shumicė tė thjeshtė ka miratuar
draftin pėr tė polemizuar javėt e
fundit. Pa praninė e opozitės, me
74 vota pro, 2 kundėr dhe 1 abstenim,
deputetėt e PD-sė kanė
miratuar ligjin pėr dosjet. Dy
deputetėt qė kanė votuar
kundėr kanė qenė: Durim Hushi
dhe Bukurosh Stafa, ndėrkohė
qė ka abstenuar deputeti i PBDNJ-
sė, Leonard Solis. Ashtu siē
ishte parashikuar, seanca ka filluar
me njė tension, i cili realisht
ėshtė ndihmuar nga Kryetarja e
Kuvendit, Topalli, qė nuk e ka
lejuar nėnkryetarin e grupit tė PSsė,
Erjon Braēe, tė pėrfundonte
fjalėn e tij, i cili, pasi ka informuar
Kuvendin pse opozita nuk merrte
pjesė nė seancė, nuk i ka
kursyer akuzat dhe ironinė ndaj
mazhorancės e Kryeministrit
Berisha. Topalli nuk e ka duruar
ironinė e Braēes, ndaj ka ndėrprerė
seancėn, pasi ky i fundit
nuk largohej nga podiumi, ndėrsa
deputetėt e mazhorancės nuk
kanė mundur tė ndėrhyjnė, me
gjithė thirrjeve qė u ka bėrė Topalli.
Pas fjalės sė Braēes, ka reaguar
menjėherė Kryeministri
Berisha, i cili i ka cilėsuar deputetėt
socialistė si "burracakė"
e "frikacakė", qė i tremben pėrballjes
me historinė e vendit. Sipas
Berishės, ligji i hartuar nga
pozita nuk synon hakmarrjen, siē
pretendojnė deputetėt e
dit
nga e kaluara. Duke kritikuar
veprimin e sė majtės, lideri i
mazhorancės ka theksuar se
zbardhja e sė shkuarės ėshtė njė
detyrim i politikės. Pas Kryeministrit,
fjalėn e ka marrė kryetari
i grupit parlamentar tė LSI-sė,
Pėllumb Xhufi, i cili ashtu si PSja,
ėshtė shprehur kundėr votimit
tė kėtij ligji, duke theksuar se ky
draft ka ardhur nė njė kohė jo tė
duhur dhe pėr tė goditur politikisht.
"Nuk ėshtė rasti i kėtij projektligji,
ai vjen nė njė kohė tė papėrshtatshme.
Ky ligj ka pasur
kontestime tė shumta. Gjithashtu
ėshtė njė projektligj qė synon
tė godasė politikisht institucionin
e prokurorisė dhe gjyqėsorin,
tė cilėt janė tė angazhuar nė
zgjidhjen e disa ēėshtjeve madhore
qė kanė tė bėjnė me korrupsionin",
ėshtė shprehur Xhufi. Po
kėshtu, kundėr ligjit ėshtė shprehur
edhe grupi parlamentar i
qendrės. Deputeti Durim Hushi,
gjatė fjalės sė tij, i ka bėrė thirrje
mazhorancės tė mos e miratojė
atė dhe ta kthejė pėr rishikim nė
Komisionin e Ligjeve. Ndėrsa deputeti
Nikollė Lesi ka kėrkuar qė
nė ligjin pėr "Pastėrtinė e figurave"
tė pėrfshihen edhe pronarėt
dhe kryeredaktorėt e mediave.
Sipas tij, media ėshtė
pushteti i katėrt dhe nuk duhet
tė pėrjashtohet nga ky ligj. Lesi
ka pėrmendur nė sallėn e Kuvendit
disa pseudonime, si "Lapsi i
gjelbėr" dhe "Lotimi", tė cilat, sipas
tij, janė pseudonime qė
mbahen nga drejtues mediash.
Por, pavarėsisht pretendimit tė
Lesit, deputetėt e mazhorancės
e kanė rrėzuar propozimin e tij,
duke lėnė nė fuqi variantin e
mazhorancės, ku mediat nuk
preken nga ky ligj.
PS: Berisha, i papėrgjegjshėm pėrballė Uashingtonit
Bojkot tė Kuvendit deri sa tė votohet
Kodi Zgjedhor. Kėtė vendim
artikuloi dje nė publik kreu
i Partisė Socialiste, Edi Rama. Ai shprehu
shqetėsim serioz tė Partisė Socialiste
pėr zvarritjen e pajustifikueshme
tė punės sė Parlamentit pėr Kodin e ri
Zgjedhor nga ana e forcave qeveritare
dhe Kryeministrit Sali Berisha. Ky i fundit,
nė vlerėsimin e liderit tė opozitės,
ka marrė njė pozicion tė papėrgjegjshėm
nė raport me detyrimin madhor
tė forcave politike, tė qeverisė
veēanėrisht dhe tė tijin personalisht,
ndaj popullit shqiptar e partnerėve
ndėrkombėtarė. "Marrja peng e Kodit
Zgjedhor, pėr arsye qė skanė tė bėjnė
as me interesat e shqiptarėve e tė Shqipėrisė
dhe as me Kushtetutėn e
ligjin, por vetėm me interesat pėrditė
e mė personale tė Kryeministrit tė rrethuar
nga zullumi pėrditė e mė i trashė
i korrupsionit qeveritar, ėshtė shprehja
mė alarmante e papėrgjegjshmėrisė
sė njeriut qė qeveris vendin tonė dhe
e vėnies sė pushtetit ekzekutiv nė
funksion tė interesave tė kėtij njeriu e
tė oborrit tė tij", theksoi Rama. Ne, vijoi
ai, po humbim kohė tė shtrenjtė pėr
ngritjen e administratės zgjedhore sipas
hapave tė pėrcaktuar nė Kodin e ri
Zgjedhor e po rrezikojmė krejt procesin
zgjedhor. Kjo ndodh, kėmbėnguli
Rama, sepse Sali Berisha e ka mendjen
se si tė mbrojė veten e oborrin e tij
nga hetimet pėr masakrėn shtetėrore
tė Gėrdecit, nga hetimet pėr grabitjen
e fondeve shtetėrore tė rrugės sė kombit,
nga hetimet pėr marifetet
shumėmilionėshe tė sekserit serb, qė
ka kapur shtetin me gjithė Kryeministrin.
"Sali Berisha ėshtė kapur pas viktimave
tė komunizmit pėr tė shpėtuar
anijen e qeverisė sė tij qė po mbytet nė
kėnetėn e korrupsionit. Madje, ai shkon
aq larg sa tė mohojė publikisht, jo
vetėm deklaratėn e qeverisė sė Shteteve
tė Bashkuara pėr antikushtetueshmėrinė
e projektligjit famėkeq,
por edhe telefonatėn me njė zyrtar tė
lartė amerikan e mik tė shquar tė shqiptarėve",
tha Rama. Qėndrimi ynė
ėshtė i qartė, garantoi Rama: Jemi gati
tė hapim dosjet, tė gjitha dosjet dhe
jemi gati tė votojmė njė ligj tė standardeve
evropiane, qė ka pėlqimin e
partnerėve tanė tė pazėvendėsueshėm
ndėrkombėtarė. Rama rikėrkoi
mbylljen e menjėhershme tė
punės sė Parlamentit pėr Kodin e ri
Zgjedhor me futjen pėr votim tė dekretit
tė Presidentit pa humbur asnjė
ditė. Pa u mbyllur kjo punė, tha ai, tė
cilėn jo vetėm ne por edhe partnerėt
tanė euroatlantikė e quajnė urgjente,
Partia Socialiste nuk merr pjesė nė asnjė
votim tjetėr tė Parlamentit.
OSBE-ODIHR: "Spiunėt", implikime serioze kushtetuese dhe politike
Reagimi i njė prej organizmave mė
tė rėndėsishėm ndėrkombėtarė
pėr draftin e PD-sė pėr dosjet,
dje ėshtė pėrshkallėzuar nė njė
nivel mė tė pėrforcuar. Pas njė deklarate
pėr mediat, tė kreut tė prezencės sė OSBEsė
nė Tiranė, Robert Bosh, njė javė mė parė,
dje ka ardhur njė reagim zyrtar i selisė sė
OSBE-sė nė Tiranė, por edhe drejtorit tė
ODIHR-it, qė pėrbėn degėn mė tė fuqishme
tė Organizatės pėr Siguri dhe Bashkėpunim
nė Evropė. Dy zyrtarėt ndėrkombėtarė
i kanė kėrkuar zyrtarisht
mazhorancės qė tė mos e miratojė draftin
mbi pastėrtinė e figurave, por tė zhvillojė
konsultime me grupet e interesit. Kryetari
i Prezencės sė OSBE-sė nė Shqipėri, ambasadori
Robert Bosh dhe drejtori i zyrės
sė OSBE-sė pėr institucione demokratike
dhe tė drejtat e njeriut (ODIHR), ambasadori
Janez Lenarēiē, nxitėn Parlamentin
shqiptar qė tė marrė parasysh shtyrjen e
votimit tė planifikuar tė projektligjit mbi
"Pastėrtinė e figurave", nė mėnyrė qė tė
lihet kohė e mjaftueshme pėr konsultime
mė tė gjera. "Ėshtė e domosdoshme qė ēdo
proces lustrimi tė plotėsojė standardet
ndėrkombėtare dhe tė kryhet me njė konsensus
sa mė tė gjerė", u shpreh Bosh.
Ndėrkaq, drejtori i ODIHR-it, Lenarēiē,
theksoi se "ligji ka implikime serioze kushtetuese
e politike dhe shtyrja e votimit pėr
tė lejuar konsultime mė tė gjera do tė ishte
e mirėpritur". Ambasadorėt theksuan se
Prezenca nė Shqipėri dhe ODIHR-i ishin
tė gatshėm tė mbėshtesnin autoritetet
shqiptare nėse do tu kėrkohej tė jepnin
asistencėn dhe ekspertizėn e tyre mbi kėtė
projektligj. Reagimi zyrtar i OSBE-sė dhe
ODIHR-it ka ardhur pas qėndrimit refraktar
tė mazhorancės nė deklaratėn mediatike
tė diplomatit holandez, Robert Bosh,
javėn e kaluar. Ditėt e fundit po vihet re refuzimi
i parė nga ana e mazhorancės nė
lidhje me rekomandimet e ndėrkombėtarėve.
Refuzim, i cili pritet tė ketė
pasoja tė rėnda nė marrėdhėniet e Shqipėrisė
me partnerėt euroatlantikė.
OSBE-ODIHR janė dy nga organizatat qė
janė ngarkuar nga Bashkimi Evropian,
por edhe institucione tė tjera pėr tė monitoruar
zhvillimet demokratike nė vend,
duke nisur nga zgjedhjet, por edhe funksionimi
i balancimit tė pushteteve dhe
ruajtja e pavarėsisė sė tyre.
http://www.gazeta-shqip.com/artikull.php?id=55840
Mustafaj dhe Zogaj, debat nė grupin e PD-sė: Kujdes me ndėrkombėtarėt
Deputetėt paralajmėrojnė mazhorancėn tė mos kalojnė nė aventura
Reagimi i ashpėr i faktorit
ndėrkombėtar pėr ligjin
e dosjeve ka trazuar
grupin parlamentar tė
Partisė Demokratike. Nė mbledhjen
e djeshme tė grupit tė PDsė,
deputetėt Besnik Mustafaj
dhe Preē Zogaj i kanė bėrė thirrje
shefit tė mazhorancės qė tė tregohet
i kujdesshėm ndaj kėrkesave
tė disa diplomatėve tė huaj
nė Tiranė lidhur me projektligjin
pėr verifikimin e pastėrtisė sė figurės
pėr zyrtarėt e lartė. Kryeministri,
nga ana tjetėr, ėshtė treguar
autoritar nė vendimin e tij pėr ti
shkuar deri nė fund projektit pėr
"spiunėt", duke u komanduar
grupit parlamentar demokrat urdhrin
politik tė partisė pėr tė
dhėnė votėn pro nė seancėn e
Kuvendit pėr draftin e dosjeve.
"Ka ardhur koha qė tė miratohet
ky ligj, sepse jemi vonė, por, nga
ana tjetėr, duhet tė tregohemi
edhe tė kujdesshėm pėr deklaratat
e diplomatėve tė huaj nė
Tiranė", ėshtė shprehur deputeti
i Tiranės, Besnik Mustafaj, duke
shtuar se nuk duhet tė bėjmė
sikur jemi tė shurdhėr pėrballė
kėrkesave tė fundit tė ndėrkombėtarėve.
Nga ana tjetėr, deputeti
Zogaj kėrkoi qė tė mos verifikohen
zyrtarėt qė i janė nėnshtruar
njėherė kėtij procesi nė vitin
1996. Pika e vetme ku Kryeministri
Berisha ka rėnė dakord me
kėshillėn e deputetit tė Lezhės,
Preē Zogaj, ėshtė fakti qė ata persona
qė janė verifikuar njė herė
tė mos verifikohen sėrish,
ndėrkohė qė ka shprehur bindjen
pėr ti shkuar deri nė fund misionit
tė tij pėr tė miratuar projektligjin
e dosjeve.
Pėrfshirja e faktorit ndėrkombėtar
nė ēėshtjen qė ėshtė
zvarritur pėr 18 vjet nga politika
shqiptare pritej qė tė shtynte
deri nė janar diskutimet pėr projektligjin
e dosjeve, por, nga ana
tjetėr, Kryeministri Berisha ka
vendosur ti shkojė deri nė fund
lojės sė vet politike, duke e lėnė
topin nė dorė mė pas te dekreti i
kreut tė shtetit, apo edhe te vendimi
i Gjykatės Kushtetuese, nė
rast se kjo ēėshtje do tė pėrfundojė
deri nė kėto instanca. Procesi
i gjatė 18-vjeēar pėr hapjen e
dosjeve mund tė ndahet nė tri
periudha. Nė vitet 1992-1996,
vitet 1997-2001 dhe deri mė sot
ėshtė diskutuar vazhdimisht pėr
pastrimin e institucioneve nga
ish-zyrtarėt komunistė, por asgjė
deri nuk ėshtė konkretizuar.
Edhe nė periudhėn e parė 92-
96, kur ky proces po shkonte nė
hullinė e duhur, ose nė rrugėn e
duhur, asgjė nuk e fshiu pėrfundimisht
regjimin e persekutorėve
gjatė periudhės sė diktaturės.
Ambasada britanike, nė tentativėn
e saj pėr tė frenuar miratimin
e ligjit, e cilėson draftin e lustracionit
me pasoja kushtetuese.
Nga njėra anė, ambasada britanike
e etiketon ligjin me pasoja
kushtetuese, nga ana tjetėr, ambasada
amerikane shpreh shqetėsimin
pėr ligjin e pastėrtisė sė
figurave tė zyrtarėve. Pėrfaqėsitė
diplomatike tė akredituara
nė Tiranė kėrkojnė qė ligji
tė bėhet sipas standardeve
ndėrkombėtare. Ēėshtja e
dosjeve ka futur nė valle edhe
faktorėt ndėrkombėtarė, tė cilėt
kanė kėrkuar me domosdoshmėri
shtyrjen e votimit.
Vetėm nė ditėt e fundit, ambasada
amerikane, ambasada
britanike dhe OSBE-ja kanė
shfaqur pa doreza shqetėsimin
e tyre pėr mėnyrėn se si
mazhoranca po tenton tė kalojė
projektligjin pėr pastėrtinė e
figurave, pa marrė njė konsensus
tė plotė nga tė gjitha kampet
politike.
E Hene, 22 Dhjetor 2008
TIRANĖ - Presidenti i Republikes se Shqiperise, Prof. Dr. Bamir Topi, i ka
derguar nje leter Akademise se Cmimit Nobel, ne perkrahje te kandidatures se
shkrimtarit te madh, Ismail Kadare per marrjen e Cmimit Nobel ne Letersi per
vitin 2009. Zyra e shtypit prane kryetarit te shtetit tha se "Presidenti
Topi propozon zyrtarisht shkrimtarin shqiptar Ismail Kadare, per cmimin
Nobel ne letersi per vitin 2009". Mesohet se ky hap erdhi pas nje sere
konsultimesh me Akademine e Shkencave shqiptare, me rrethe te ndryshme
intelektualesh, botuesish, kritikesh letrare dhe personalitete te spikatur
te artit e te kultures shqiptare dhe te huaj. "Kjo ndermarrje nga ana e
kryetarit te shtetit behet ne te mire te njohjes se metejshme dhe rritjes
anembane botes se imazhit te Shqiperise, kombit shqiptar dhe vlerave te tij
te rralla artistike, kulturore dhe letrare, te cilat frymezuan shkrimtarin
Ismail Kadare", - shpjegoi zyra per shtyp e Presidentit.
Derguar Akademise se Cmimit Nobel
Letra e plote e Topit
"Kam privilegjin dhe kenaqesine e vecante qe, ne emer te Shqiperise dhe
popullit shqiptar, t'i drejtohem Akademise suaj te nderuar duke ju propozuar
shkrimtarin shqiptar Ismail Kadare, per cmimin Nobel ne letersi per vitin
2009. Kete akt po e ndermarr, sepse vepra e Ismail Kadarese eshte
monumentale per nga vlera artistike, si dhe mbart e percjell mesazhe
humaniste e universale ndaj gjithe njerezimit.
Shqiptaret vuajten njeren prej diktaturave me te egra qe njerezimi ka njohur
ne shekullin e 20-te, ku izolimi total ishte nje nga tiparet dalluese te saj.
Ne kete sistem te mbyllur, shkrimtari i madh Ismail Kadare shkroi nje
letersi me fryme evropiane, te lire dhe emancipuese per artin e kulturen
shqiptare, kur kjo ishte gjeja me e veshtire ne nje shtet komunist te
bunkerizuar.
Si per shume shkrimtare te medhenj, nuk kane munguar insinuatat e pabazuara.
Shteti yne demokratik e njeh mire kete shkrimtar, i cili ka nje integritet
te larte moral. Ėshte ky shtet demokratik, i cili menjehere pas rrezimit te
komunizmit, i dha Kadarese titullin me te larte moral "Nderi i Kombit".
Ndryshimet demokratike ne vendin tone, ndertimi i demokracise dhe integrimi
ne Evrope, zene fill edhe te vepra e Ismail Kadarese, i cili mbeshteti me
kuraje lirine kunder tiranise, humanizmin kunder dhunes. Vepra dhe zeri i
Kadarese jane padyshim, pasuria me e madhe intelektuale, artistike e morale
ne boten shqiptare, dhe perbejne gjithashtu vlera te cmuara te trashegimise
shpirterore e kulturore boterore.
Per gjithcka qe perfaqeson Ismail Kadare dhe vepra e tij, jam i mendimit se
meriton te nderohet me cmimin e larte Nobel prej Akademise suaj".
http://www.gazetametropol.com/tekst.php?idt=56338
Ēmimi Nobel, Topi propozon Kadarenė |
22/12/2008 Presidenti:
Vepra e Ismailit monumentale nga vlera artistike. Mbart mesazhe
universale Presidenti Bamir Topi propozon zyrtarisht shkrimtarin Ismail Kadare pėr ēmimin Nobel nė letėrsi pėr vitin 2009. Propozimi i ėshtė dėrguar pėrmes njė letre Akademisė sė Ēmimit Nobel, nė tė cilėn Topi e cilėson veprėn e Ismail Kadaresė monumentale pėr nga vlera artistike, si dhe mbart e pėrcjell mesazhe humaniste e universale ndaj gjithė njerėzimit. Propozimi i kreut tė shtetit ėshtė bėrė pas njė sėrė konsultimesh me Akademinė e Shkencave shqiptare, me rrethe tė ndryshme intelektualėsh, botuesish, kritikėsh letrarė dhe personalitete tė spikatur tė artit e tė kulturės shqiptarė dhe tė huaj. Kjo ndėrmarrje nga ana e Presidentit bėhet nė tė mirė tė njohjes sė mėtejshme dhe rritjes anembanė botės sė imazhit tė Shqipėrisė, kombit shqiptar dhe vlerave tė tij tė rralla artistike, kulturore dhe letrare, tė cilat frymėzuan shkrimtarin Ismail Kadare. Pėrmes letrės Topi shprehet nė pėrkrahje tė kandidaturės sė shkrimtarit tė madh, Ismail Kadare pėr marrjen e Ēmimit Nobel nė Letėrsi pėr vitin 2009. Letra e plotė Kam privilegjin dhe kėnaqėsinė e veēantė qė, nė emėr tė Shqipėrisė dhe popullit shqiptar, ti drejtohem Akademisė suaj tė nderuar duke ju propozuar shkrimtarin shqiptar Ismail Kadare, pėr ēmimin Nobel nė letėrsi pėr vitin 2009. Kėtė akt po e ndėrmarr, sepse vepra e Ismail Kadaresė ėshtė monumentale pėr nga vlera artistike, si dhe mbart e pėrcjell mesazhe humaniste e universale ndaj gjithė njerėzimit, shprehet Presidenti Topi nė letrėn drejtuar Akademisė sė Ēmimit Nobel. Kreu i shtetit thekson se shqiptarėt vuajtėn njėrėn prej diktaturave mė tė egra qė njerėzimi ka njohur nė shekullin e 20-tė, ku izolimi total ishte njė nga tiparet dalluese tė saj. Nė kėtė sistem tė mbyllur, shkrimtari i madh Ismail Kadare shkroi njė letėrsi me frymė evropiane, tė lirė dhe emancipuese pėr artin e kulturėn shqiptare, kur kjo ishte gjėja mė e vėshtirė nė njė shtet komunist tė bunkerizuar. Si pėr shumė shkrimtarė tė mėdhenj, nuk kanė munguar insinuatat e pabazuara, shprehet Topi. Mė tej ai thekson se shteti ynė demokratik e njeh mirė kėtė shkrimtar, i cili ka njė integritet tė lartė moral. Ėshtė ky shtet demokratik, i cili menjėherė pas rrėzimit tė komunizmit, i dha Kadaresė titullin mė tė lartė moral "Nderi i Kombit". Ndryshimet demokratike nė vendin tonė, ndėrtimi i demokracisė dhe integrimi nė Evropė, zenė fill edhe tek vepra e Ismail Kadaresė, i cili mbėshteti me kurajo lirinė kundėr tiranisė, humanizmin kundėr dhunės. Vepra dhe zėri i Kadaresė janė padyshim, pasuria mė e madhe intelektuale, artistike e morale nė botėn shqiptare, dhe pėrbėjnė gjithashtu vlera tė ēmuara tė trashėgimisė shpirtėrore e kulturore botėrore. Pėr gjithēka qė pėrfaqėson Ismail Kadare dhe vepra e tij, jam i mendimit se meriton tė nderohet me ēmimin e lartė Nobel prej Akademisė suaj, shprehet Kreu i Shtetit shqiptar. |
Alors que plusieurs pays de la région ont récemment adhéré ą lOrganisation internationale de la Francophonie, RFI envisage dy réduire ses programmes : lalbanais et le serbo-croate figurent sur la liste des six langues qui pourraient disparaītre des ondes de la station en 2009. Un signe inquiétant du déclin de la présence franēaise dans les Balkans. Les journalistes se mobilisent, mais aussi les milieux diplomatiques et les opinions publiques des pays concernés.
Par Mehdi Chebana
Dans le cadre de la réforme de laudiovisuel extérieur de la France, la direction de Radio France internationale (RFI) a annoncé, le 24 octobre, quelle réfléchissait ą la suppression de ses programmes dans six langues étrangčres pour raisons économiques. Selon le site internet de lhebdomadaire Le Point, ces programmes sont appelés ą disparaītre dčs le 31 janvier 2009.
Les rédactions albanaise et serbo-croate, basées ą Paris sont directement menacées, au mźme titre que les services allemand, turc, polonais et laotien.
Alors que plusieurs pays des Balkans sont engagés dans le processus dadhésion ą lUnion européenne (UE), les journalistes visés par le projet sinquičtent de son impact sur la démocratie et les droits de la personne dans une région qui reste, malgré tout, trčs instable.
« Cest comme priver de lumičre des gens qui tentent déchapper ą la noyade », lance un collaborateur du service albanais qui a requis lanonymat. « Pour beaucoup dauditeurs, nos émissions sont une fenźtre sur lextérieur qui présente des chemins de développement pour leur propre pays. Ce serait une erreur de les supprimer ».
« Et quid du pluralisme et de la liberté de la presse ? », sagace lun de ses collčgues. « Ą la différence des médias locaux, RFI ne subit pas les pressions des autorités de Tirana. Ainsi, quand on célčbre lanniversaire de la Déclaration universelle des Droits de lhomme, notre rédaction peut dire que ceux-ci ne sont pas toujours respectés en Albanie ».
« Un trait dunion entre Serbes, Croates, Monténégrins et Bosniaques »
Mźme incompréhension et mźme inquiétude au sein de la rédaction serbo-croate qui se revendique comme un trait dunion entre Serbes, Croates, Monténégrins et Bosniaques. « Si RFI supprime ses programmes dans notre langue, la vision franēaise de la politique internationale perdra beaucoup de visibilité dans les Balkans », souligne un pilier de la rédaction qui estime quil « nest plus possible de porter la voix de la France dans le monde seulement en franēais ».
Formée de quatre journalistes titulaires et dune dizaine de collaborateurs et pigistes ą travers lEurope, la rédaction albanaise propose cinq heures de programmes par semaine dans la langue dIsmail Kadare. Ces émissions sont diffusées en Albanie mais connaissent également un grand succčs au Kosovo oł la France est engagée militairement.
La rédaction serbo-croate compte, quant ą elle, huit journalistes titulaires, trois pigistes et plusieurs correspondants qui travaillent sur deux émissions dune demie-heure par jour. Début 2006, RFI sest associée ą lagence de presse serbe Beta pour mettre en place une station dinformation en continu ą Belgrade. Baptisée Beta RFI, cette station a débuté ses émissions en février 2007 et propose réguličrement des reportages, des interviews et des duplex préparés par la rédaction parisienne.
Recul de la francophonie
Dans les Balkans, comme ailleurs dans le monde, RFI est fortement concurrencée par les radios étrangčres Deutsche Welle, BBC et Voice of America [1] et ce dans un contexte de net recul de la francophonie. Pourtant, ą linstar de la Roumanie, de la Bulgarie et de la Macédoine, lAlbanie est membre ą part entičre de lOrganisation internationale de la francophonie depuis novembre 1999. La Serbie, la Croatie et la Slovénie ont, quant ą elles, un statut dobservateur au sein de lorganisation. Dans tous ces pays, le franēais perd progressivement du terrain au profit de langlais qui est considéré comme la langue des affaires.
La direction de la station juge décevantes les audiences des émissions en serbo-croate et en albanais qui avaient connu leur heure de gloire lors des guerres des années 1990.
« La direction affirme que nous ne faisons pas beaucoup daudience mais les chiffres quelle met sur la table datent de 2003 », déplore-t-on au sein de la rédaction albanaise. « Et puis, nos programmes sont sérieusement malmenés depuis deux ans. Nous ne diffusons plus le matin ni le weekend alors que se sont des moments de grande écoute ».
« Non seulement il nexiste pas de résultats fiables nous concernant mais il ny a jamais eu véritablement de publicité autour de nos programmes », ajoute un journaliste du service serbo-croate.
Contactée ą plusieurs reprises par téléphone, la direction de RFI n pas répondu aux sollicitations du Courrier des Balkans mais a toutefois souligné que rien nétait encore décidé. Les programmes en langues roumaine et bulgare, bien plus importants en termes de volume horaire, ne semblent pas menacés.
Vives réactions dans les Balkans et ą Paris
Depuis novembre, de nombreuses voix sélčvent contre le projet imaginé par la direction de RFI. Ą commencer par les auditeurs qui, par leurs appels et leurs lettres aux rédaction concernées, disent ne pas comprendre le message envoyé par la France aux Balkans.
Ą Tirana, lUnion des journalistes albanais est montée au créneau par la voix de son président Alexander Cipa. « Nous déplorons ce projet et espérons quil ny soit pas donné suite », a déclaré ce dernier ą lAFP le 4 novembre. « Notre attachement aux émissions de RFI en langue albanaise est dautant plus fort quelles ont connu ces derničres années une hausse réguličre de leur audience et quelles répondent ą un besoin croissant en information de lauditoire albanophone non satisfait par les autres médias audiovisuels locaux. »
Plusieurs personnalités albanaises, dont la fille de lécrivain Ismail Kadare, qui représente lAlbanie auprčs de lUnesco, ont également exprimé leur hostilité au projet.
Couvrant quatre pays entretenant des relations diplomatiques trčs compliquées, la rédaction serbo-croate bénéficie dune mobilisation plus faible au niveau local. « Nous avons beaucoup dennemis dans la région du fait de nos prises de positions passées », explique un journaliste. « Mźme si nous avons toujours privilégié une information factuelle, nous nous sommes ouvertement élevés, dans nos commentaires et nos analyses, contre le régime de Milosević, lagression serbe en Bosnie et en Croatie ou encore les bombardements de lOtan sur la Serbie et le Kosovo. »
Ą Paris, plusieurs députés, de gauche comme de droite, ont écrit ą la direction de RFI, ą lÉlysée et aux ministčres de la Culture et des Affaires étrangčres pour plaider en faveur du maintien des émissions en langues locales.
« Dun cōté on sengage sur le plan militaire mais de lautre on se désengage sur le plan politique et des droits de lhomme », déplore Sandrine Mazetier, députée PS de Paris qui dénonce « la logique comptable » du projet. « Les chiffres daudience nont aucune importance quand il est question de liberté, de démocratie et de pluralisme. Que ce serait-il passé si, en 1940, la BBC avait décidé dévaluer au préalable laudience potentielle de lappel du général De Gaulle ? »
Présidente du groupe damitié France-Albanie au Parlement, la députée UMP de lEssonne Genevčve Colot estime, pour sa part, que la mesure priverait les auditeurs albanais de leur liberté. « Cela fait des années que les émissions en albanais existent et résonnent comme la seule voix de la liberté dans ce pays, il serait donc dommage de les supprimer », nous a-t-elle confié.
[1] Ces radios portent respectivement les voix de lAllemagne, de la Grande-Bretagne et des États-Unis dans la région.
Lors de sa visite ą Tirana le 2 décembre dernier, le Premier ministre italien Silvio Berlusconi a signé avec son homologue albanais Sali Berisha deux contrats de coopération énergétique entre leurs deux pays, pour un montant de 2,5 milliards deuros. Des accords qui développeront certes les infrastructures énergétiques de lAlbanie, mais contestés par la société civile car ils impliquent notamment la construction dun parc déoliennes sur une presquīle protégée du littoral albanais... Le point sur le contenu de ces contrats par Shekulli.
Par Androkli Dralo
Le Premier ministre italien Silvio Berlusconi était en visite officielle le 2 décembre 2008 ą Tirana pour signer deux contrats majeurs sur le plan énergétique avec Sali Berisha, son homologue albanais. Le Financial Times a rendu public le détail de ces contrats, soulignant notamment leur importance.
Le premier contrat, signé avec le groupe Falcone pour 1 milliard deuros, prévoit la construction dun gazoduc sous-marin qui reliera lAfrique du Nord et le Qatar ą lItalie en passant par lAlbanie. Ce projet prévoit en sus linstallation dune usine de regazéification ą Fier, en Albanie. Lobjectif de ce programme est dalimenter les industries italienne et albanaise.
Lautre contrat, de 1,5 milliard deuros, conclu avec Moncada Energy Group, a pour objectif la construction dun parc déoliennes dans la péninsule de Karaburun, ą cōté de Vlora. Ce projet de 250 turbines dune capacité de 500 mégawatts en fait aujourdhui le plus grand champ déoliennes dEurope. Moncada a emporté le marché face ą la compagnie suisse ASG Power, dont Agim Gjinpali, entrepreneur kosovar détient 75% du capital. Ce contrat prévoit en sus lenfouissement dune ligne ą haute tension entre les deux rives de lAdriatique afin dacheminer vers lItalie lélectricité produite en Albanie.
Si le Financial Times met en avant les problčmes énergétiques chroniques de lItalie pour expliquer limplantation dun tel pōle dans le deuxičme pays le plus pauvre de lEurope, ce sont des enjeux politiques qui expliquent la signature de Sali Berisha. En juin 2009, se tiendront les élections législatives et lactuel Premier ministre devra źtre en mesure de convaincre les Albanais, agacés par les nombreuses coupures délectricité, que cette fois la situation va saméliorer. Le partenariat économique qui samorce avec lItalie pourrait savérer politiquement payant.
Cependant, les entreprises italiennes ont posé demblée leurs conditions. Elles naccepteront ni les retards, ni la corruption, ni les problčmes de titres de propriété ni la résistance des associations écologistes albanaises. Selon le Financial Times, une des deux entreprises se serait déją plainte du fait que certains hauts fonctionnaires albanais ont tenté dobtenir des pots-de-vins pendant les négociations. Du cōté de Tirana, on se targue au contraire davoir respecté les codes de procédure en vigueur dans lUnion européenne.
Toujours est-il que Silvio Berlusconi peut cette fois se féliciter de son déplacement en Albanie, lui qui était revenu bredouille en 2002 de sa rencontre avec le Premier ministre de lépoque, le socialiste Fatos Nano.
En septembre 2008, Tirana a autorisé lentreprise italienne Moncada Energy Group ą implanter un parc déoliennes sur la péninsule de Karaburun, un site naturel protégé. Cette décision va ą lencontre de la législation environnementale albanaise et provoque lire des associations écologiques locales, surtout que lélectricité produite sera exclusivement destinée ą lexportation. Le projet devrait pourtant voir le jour.
Par Besar Likmeta et Gjergj Erebara
Si le gouvernement albanais donne lautorisation ą une compagnie italienne de construire le plus grand parc déoliennes européen sur la Péninsule de Karaburun, ą cheval sur une réserve naturelle cōtičre et un parc national, la plus belle cōte dAlbanie sera irrémédiablement défigurée, en violation de la législation en vigueur.
Tirana a décidé de céder 97 hectares ą la compagnie italienne Moncada Energy Group, par lintermédiaire de sa filiale albanaise Empower Albania, en vue dimplanter un parc déoliennes dune puissance totale de 500 mégawatts, une transaction qui contrevient ą la loi albanaise de protection des réserves naturelles. Ce gigantesque projet devait źtre soumis ą la signature de Sali Berisha et Silvio Berlusconi au cours de la visite de ce dernier ą Tirana. Balkan Insight a appris que le gouvernement avait modifié la loi sur le transfert des terres appartenant ą lÉtat seulement quelques semaines avant que la compagnie italienne ne présente son projet, ce que démentent les responsables gouvernementaux, qui ont tous décliné loffre de sexprimer sur le sujet.
Les organisations de défense de lenvironnement sont furieuses dapprendre que le ministčre de lEnvironnement a délivré un permis pour installer ces éoliennes sur la Péninsule de Karaburun, une réserve naturelle située sur un des sites les plus préservés de toute la Méditerranée. Plus grave encore, le permis a été accordé en septembre 2008 alors que la compagnie navait pas encore achevé son étude de faisabilité.
Lélectricité produite sera exportée vers lItalie
Pourtant, ce projet pharaonique ne profitera pas ą lAlbanie. On projette de construire une ligne ą haute tension pour exporter la production prévue de 500 mégawatts du port de Vlora au port de Brindisi en Italie. Un cāble de 145 kilomčtres de long enfoui ą 900 mčtres de profondeur dans les eaux de lAdriatique permettra le transport délectricité dans les deux directions. Le coūt total de ce projet est estimé ą 1,25 milliard deuros et les travaux devraient commencer vers 2010. Les écologistes font valoir que la décision prise par le gouvernement de Tirana de céder ce terrain ą Moncada Energy Group est en totale contradiction avec les lois albanaises de protection de lenvironnement et viole la Convention européenne de Berne sur la préservation de la faune et de la flore, que lAlbanie a ratifiée en 1995.
De plus, selon la Convention dAarhus de 1998, dont lAlbanie est aussi signataire, tout projet qui a trait aux réserves naturelles doit źtre soumis ą une vaste consultation publique une fois le permis octroyé, ce qui na pas été le cas. Enfin, toutes les demandes de consultation des études et documents concernant limpact sur lenvironnement de ce projet ont été rejetées par les autorités en dépit de la loi sur la liberté de linformation qui oblige ą rendre publics tous les documents qui ne sont pas classés secret défense.
Un paradis presque perdu
Tous les experts saccordent ą dire que la Péninsule de Karaburun qui sétend sur 62 kilomčtres carrés prčs de la ville de Vlora, le long du parc naturel de Llogara, est lun des plus importants sites naturels de la Méditerranée. Toute une série détudes ont proposé de faire de la zone non plus une simple réserve naturelle mais un véritable parc national. Le Professeur de biologie marine Genuario Belmonte de lUniversité de Salento décrit la Péninsule de Karaburun comme un véritable paradis. « Karaburun est un lieu mythique, une carte postale qui ressemble ą ce quétait la Méditerranée autrefois. La péninsule est le meilleur atout de la région pour attirer les touristes de lUnion européenne. »
« Cette zone est lune des rares zones protégées qui mérite vraiment ce nom, surtout que tant dautres ont été détruites », renchérit Xhemal Mato de la Ligue albanaise pour lenvironnement. « La seule route qui mčne ą la péninsule traverse une base militaire, ce qui a isolé la péninsule du monde et en a fait un endroit extrźmement favorable ą lépanouissement de la faune et de la flore. »
Quand, au cours dune réunion en mai dernier ą Agrigente en Italie, la compagnie Moncada a dévoilé son projet, les écologistes albanais ont bien compris que la société avait lintention de construire un réseau routier. Et qui dit infrastructures routičres dit inévitablement constructions de toutes sortes. Selon la Ligue albanaise pour lenvironnement, le réseau routier qui a été choisi sétend sur 87 hectares avec des voies de prčs de 6 mčtres de large, pour une longueur totale de 151 kilomčtres. Cela aura forcément un impact sur lenvironnement. Pour Xhemat Mato, qui a assisté ą la présentation du projet ą Agrigente, cela veut dire : « On urbanise et la mafia entre en scčne. Ą partir du moment oł lon construit des routes, on construit ensuite des villas ». Pour le Professeur Belmonte, la construction dinfrastructures routičres, « cest le début de la fin pour la péninsule ».
En 2005, le gouvernement albanais avait choisi de mettre laccent sur les activités culturelles et écologiques en vue de développer le tourisme. Les sites naturels préservés étaient alors considérés comme des atouts majeurs, en comparaison des cōtes surexploitées des pays voisins. « La valeur de Vlora comme destination touristique repose en grande partie sur les zones naturelles de la péninsule de Karaburun », précise le Professeur Belmonte, qui ajoute que le parc déoliennes aura un impact négatif comme le développement de la cōte prčs de Durrės et Saranda. Et Xhemat Mato dajouter : « La péninsule est un écrin pour Vlora et ą vue de nez, toute éolienne doit źtre implantée au moins ą 40 kilomčtres de lą ! »
Le vent, une solution ą la crise énergétique ?
Personne ne conteste les besoins énergétiques actuels de lAlbanie ni que lénergie verte soit la meilleure solution pour y remédier, mais les experts de lAgence pour la régulation de lénergie (ERE) nous ont confié que le pays ne tirerait que trčs peu de bénéfices de ce parc déoliennes. Moncada a clairement expliqué aux militants écologistes présents ą Agrigente que lélectricité produite était destinée ą lexportation. « Ils ont reconnu que pas un seul kilowatt ne resterait en Albanie », précise Xhemat Mato.
Une autre question est de savoir sil y aura suffisamment de vent pour que le parc soit rentable. Sinon, il faudra prévoir une autre source dénergie pour éviter les coupures soudaines délectricité. « Quand lénergie est produite par le vent, une autre source dénergie doit źtre en état de marche pour assurer un approvisionnement constant. Actuellement, lAlbanie dispose seulement dune petite centrale hydroélectrique de 25 mégawatts pour ce genre de réserve et ne dispose pas de sources alternatives dénergie », précise Agim Nesho dERE.
La compagnie italienne doit encore prouver quil y a suffisamment de vent sur la péninsule pour justifier limplantation de son projet ą cet endroit. Une étude de faisabilité exige que la compagnie installe en divers endroits du site des tours de 50 mčtres de haut pendant un an afin de mesurer la vitesse du vent ainsi que le nombre dheures pendant lesquelles il est assez puissant pour que les éoliennes tournent.
Pour Xhemat Mato , lAlbanie na pas grand-chose ą gagner et beaucoup ą perdre dans laffaire : « Franchement je ne comprends pas ce que nous, Albanais, allons gagner dans ce projet ».
Au moment mźme oł des députés sont en grčve de la faim ą Tirana, le Kosovo refuse toujours le déploiement de la mission Eulex selon les conditions négociées entre Bruxelles et Belgrade. Les deux pays sont donc en crise. Pour Mero Baze, du journal Tema, deux enseignements peuvent źtre tirés de cette « coļncidence » : les deux crises sont distinctes et sont gérées sans « contamination » réciproque... mais la diplomatie de Tirana devrait davantage soutenir les positions de Pristina !
Par Mero Baze
Le président du Parlement du Kosovo, Jakup Krasniqi, a brisé un tabou historique en écrivant aux dirigeants albanais pour leur demander de régler la crise qui sévit ą Tirana, de crainte quelle ne pose des problčmes ą lÉtat kosovar. En effet, ą chaque fois que des évčnements graves se produisent au Kosovo, la démocratie est subitement en crise en Albanie. Des actions qui ne manquent pas dźtre considérées par certains comme des diversions pour cacher les problčmes du Kosovo.
Cette hypothčse nest-elle quune légende qui remonterait ą juillet 1990, quand le systčme communiste rendait lāme ą Tirana et que Pristina faisait face ą la répression de Belgrade ? Souvent, les coļncidences ont été frappantes. Sans doute moins, toutefois, que ne le voudrait la légende...
Or, nous traversons une période qui nest pas sans rappeler celle de 1990. La lettre de Jakup Krasniqi semble dictée par une tendance « paranoļaque », entrainée par les problčmes internes que chacun de nos pays connaīt actuellement.
Le Kosovo traverse une crise sérieuse, la plus dangereuse depuis larrivée des troupes de lOtan en 1999. Certaines tendances pourraient, dune certaine maničre, annuler lindépendance du Kosovo et tout ce qui a été obtenu jusquici. Le Kosovo affronte cette crise sans źtre soutenu par lAlbanie, et Pristina est mźme confronté ą une accablante indifférence de la diplomatie albanaise.
Le nud du problčme
La proposition occidentale en six points permettant le déploiement de la mission Eulex au Kosovo constitue le nud du problčme. La justice, les frontičres, les douanes, la police, les tribunaux et lhéritage culturel seront sous la compétence de la mission européenne, qui ne reconnaīt pas explicitement lindépendance du Kosovo. Cette proposition contrevient clairement ą la Constitution du Kosovo et au plan Ahtisaari. Elle a provoqué une vague majeure de mécontentements dans tout le pays.
Dautre part, si la mission Eulex est le produit du plan Ahtisaari, la redéfinition de ses compétences enterre, en réalité, le plan de lancien Président finlandais, récent lauréat du prix Nobel de la paix. Le Kosovo conteste et refuse catégoriquement ce projet. Ce refus sadresse avant tout ą ceux qui avaient été, jusquą présent, les garants de lindépendance du Kosovo. Le nouvel État kosovar a donc du souci ą se faire avec ses anciens protecteurs.
Parallčlement, en Albanie, les problčmes sont ailleurs : dix députés ont entamé une grčve de la faim pour réclamer plus de transparence au sein du futur processus électoral. Cest la plus sérieuse crise politique que le pays ait connu ces dernieres années : il sagit dun combat pour que le cadre légal, garant du systčme électoral, soit respecté, dans un contexte de pressions nationales et internationales pour quune solution de sortie de crise soit trouvée.
La diplomatie albanaise
Le point positif, cest que lon cherche ą résoudre de maničre autonome chacune de ces deux crises, sans quil y ait de « contamination » réciproque. La rengaine pseudo-patriotique voulant que Tirana, avec ses problčmes, cherche ą faire de lombre au Kosovo semble donc éculée. Les maux de la démocratie sont tout aussi sérieux pour la stabilité dun pays comme lAlbanie que les problčmes existentiels dun jeune État comme celui du Kosovo. Positif aussi est le fait que cette coļncidence nait pas été utilisée ą mauvais escient. La lettre de Jakup Krasniqi, si elle navait pas coļncidé avec ces deux crises, naurait été quun reproche clair et fondé envers les pratiques de la diplomatie albanaise.
La diplomatie albanaise devrait utiliser tous ses moyens pour venir en aide ą son voisin et favoriser les discussions avec la communauté internationale. Notre ministre des Affaires étrangčres, Lulzim Basha, gaspille largent public pour régler ses affaires personnelles, il se rend aux États-Unis pour dénoncer limmixtion de lambassadeur américain ą Tirana dans ses histoires de famille... Il ferait mieux dexpliquer le risque que représenterait pour la stabilité de la région une remise en question de lindépendance du Kosovo. Plutōt que de mobiliser la diplomatie albanaise contre la grčve de la faim de quelques députés de petites formations politiques, il faudrait lemployer ą sensibiliser lopinion internationale au risque de déstabilisation régionale, au cas oł le Kosovo perdait ladministration de son territoire, ou bien si lacte dindépendance était remis en cause. Ce qui est en train darriver.
Le Kosovo et lAlbanie font preuve de grande maturité en tentant de résoudre leurs difficultés de maničre autonome, mais pourtant, il est de la responsabilité de Tirana de jouer un rōle majeur dans la prévention dune crise régionale dont le Kosovo pourrait ą nouveau źtre lorigine. Les deux pays sont réellement indépendants, mais il serait bon que les « coļncidences » ne servent pas dalibi ą des actions antidémocratiques qui nuiraient autant ą la stabilité de lun que de lautre des deux pays, en permettant de masquer leurs problčmes.
Le chef de létat-major de lArmée serbe, Zdravko Pono, a déclaré avoir entamé des négociations avec lOtan en vue dune renégociation des accords de Kumanovo. Signés le 9 juin 1999, ces accords avaient mis fin aux bombardements de lOtan en Serbie et créé notamment une zone de sécurité entre la Serbie et le Kosovo. Les autorités du Kosovo, quant ą elles, nont pas tenu ą sexprimer sur le sujet. Cependant, le porte-parole de lOtan, James Appathurai, a immédiatement nié avoir entamé toute négociation en ce sens, et sest déclaré opposé ą toute modification de ces accords.
Par Jelena Tasić
Zdravko Pono, le chef de létat-major de lArmée serbe (VS), a confirmé au cours de ce week-end de fin novembre avoir conclu un accord de principe avec le commandant en chef de lOtan, le général Craddock, ą Bruxelles, et avec lamiral Fitzgerald ą Naples, en vue de commencer dans les deux prochaines semaines les débats dexperts sur les modalités de révision des Accords militaires de Kumanovo, signés aprčs la fin des bombardements de lOtan en Yougoslavie (SRJ) en 1999. Zdravko Pono a annoncé que la « Serbie allait demander, ą travers la révision des Accords de Kumanovo, que les zones terrestre et aérienne de sécurité soit supprimées », et quelle « attendait de lOtan une démarche montrant en pratique quelle traitait la Serbie comme un partenaire ».
Le Président serbe Boris Tadić a déclaré quen tant que chef de lÉtat, il appuyait cette proposition, car « en cet instant, il ny a aucune raison, alors que la Serbie a démontré quelle était un facteur de stabilité dans la région, que les accords de Kumanovo ne soient pas modifiés ». Comme Danas la appris officieusement, les négociations auront lieu avec les ministčres de la Défense et des Affaires étrangčres du gouvernement de Serbie, tandis que le ministčre pour le Kosovo et Metohija pourrait participer si un accord survient avec les représentants internationaux au Kosovo.
Le gouvernement du Kosovo ne se prononce pas tant que lOtan na pas pris de position officielle
Bien quil ait été confirmé officiellement au sein de la mission militaire internationale au Kosovo que le commandant de la Kfor, le général italien Giuseppe Emilio Gaj, avait participé aux discussions concernant la révision des Accords de Kumanovo ą Naples, le gouvernement du Kosovo ne désire faire aucun commentaire sur les rencontres dexperts annoncées tant quil naura pas entendu la position de lOtan.
Memli Krasniqi, porte-parole du gouvernement kosovar, affirme que « jusquą présent il ny a eu aucune déclaration officielle de lOtan » et que « tout ce quon a entendu nest venu que dun cōté, celui de Belgrade ». Krasniqi considčre que la présence des forces de lOtan est toujours nécessaire au Kosovo car « la Serbie continue ą źtre un danger pour la région ».
« Bien que la plupart des analystes militaires ą Belgrade pensent que les Accords de Kumanovo sont révolus, et quil faut éliminer les contraintes imposées ą la Serbie, les milieux politiques demandent ą savoir ce qui se cache derričre les négociations techniques et si Belgrade, en établissant des rapports avec la Kfor, accepte bien la réalité sur le terrain. » Nos sources nexcluent pas non plus la possibilité que la Kfor puisse źtre, ą lavenir, une sorte de zone tampon entre lArmée de Serbie et les forces de sécurité devant źtre déployées au Kosovo, dans lesquelles Pristina voit la future armée kosovare, malgré le fait quil est prévu que ces forces naient que de légers armements.
Une offensive serbe de plus auprčs des instances internationales
Le ministčre de la Défense serbe affirme, non officiellement, que lidée de modifier les Accords de Kumanovo na rien ą voir avec les négociations sur le déploiement de la mission Eulex, et que cest une coļncidence si des décisions se prennent au mźme moment au Conseil de sécurité des Nations unies. Oliver Ivanović, secrétaire dÉtat du ministčre pour le Kosovo et Metohija, explique pour Danas que la modification des Accords de Kumanovo fait partie de loffensive que Belgrade a lancée devant lAssemblée générale de lOnu et la Cour internationale de justice, avec différentes initiatives couronnées de succčs. Il souligne que lors de la derničre séance du Conseil de sécurité de lOnu, « Belgrade a montré quelle était intégrée dans la prise de décision pour létablissement des rapports concernant le Kosovo et Metohija. »
Oliver Ivanović pense également que lannonce dune modification des Accords de Kumanovo ne saccompagne pas dune volonté de changer le mandat de la Kfor, pas plus que la Kfor ne peut constituer un tampon entre lArmée de Serbie et les forces de sécurité du Kosovo.
Le général Zdravko Pono a déclaré quil ne pouvait pas parler des détails de la modification des Accords de Kumanovo, mais il a souligné quil était important que Belgrade et lOtan « soient parvenus ą la conclusion que la situation actuelle et les clauses des Accords nétaient pas applicables en pratique ». Selon le général Pono, « toute limitation de la souveraineté politique et militaire de la Serbie dans la zone de sécurité terrestre et aérienne nest plus justifiée », et, « neuf ans aprčs nimporte quelle guerre, certaines choses nont plus de sens ».
Zdravko Pono a également fait mention des nouvelles conjonctures politiques et de la constellation sécuritaire profondément transformée sur le terrain : la proclamation unilatérale dindépendance du Kosovo et Metohija, la reconfiguration de la Minuk, le prochain déploiement de la mission Eulex et la formation des forces de sécurité kosovares, auxquelles Belgrade est opposée.
Supprimer la zone de sécurité ?
Le plan de révision des Accords de Kumanovo et lannonce de lentrée des forces serbes au nord de la province sont-ils une manuvre pour diviser le Kosovo ? Le général Pono a répondu bričvement que « la division du Kosovo ne fait pas partie de la politique officielle de la Serbie ». Il a également déclaré que le retour de larmée et de la police serbes, prévu par les Accords de Kumanovo, nétait pas ą lordre du jour.
La signature des Accords militaires du 9 juin 1999 ą Kumanovo a mis fin aux bombardements de lOtan sur la Serbie. La zone terrestre de sécurité sur le territoire de Serbie sétend sur une ligne administrative dune longueur de 384 kilomčtres et dune surface de 1920 km². La zone dinterdiction des vols aériens a été réduite ą 5 km - elle était de 25 km en 2001.
« Les Accords de Kumanovo ont imposé des contraintes ą la Serbie : les armements lourds de lArmée de Serbie nont pas accčs ą la frontičre administrative avec le Kosovo, et les avions ne peuvent entrer dans un espace aérien de 5 km. Ces limites nont plus aucune raison dźtre actuellement, il est temps de les supprimer, surtout lorsque lon sait quelles ne sappliquent pas ą la Kfor, ni aux futures forces de sécurité kosovares » explique lanalyse militaire Miroslav Lazanjski. Il ajoute que les modifications des Accords de Kumanovo sont « une réalité dans la conjoncture actuelle », et quil est temps de corriger « la position inégale oł se trouvent les Serbes depuis 1999 ». Il considčre sans fondement les propos affirmant « que larričre-plan politique du plus récent compromis entre la Serbie et lOtan est une position relativement molle des officiels de Belgrade sur le déploiement de lEulex », car, daprčs Miroslav Lazanjski « la premičre compensation serait de demander le retour de 1.000 soldats serbes et de policiers ą la frontičre entre le Kosovo et lAlbanie, ce qui en cet instant est impossible, bien que cela soit prévu par les clauses des Accords de Kumanovo ». Miroslav Lazanjski espčre que, quoi quil arrive, les forces militaires américaines resteront au Kosovo, et que Pristina ne fera pas un pas sans Washington qui essaie actuellement, en raison de la crise financičre, de faire payer ą lUnion européenne les frais de la présence militaire au Kosovo.
Entre menace militaire et métastase
Daprčs les annonces de Pristina, la premičre phase de formation des forces de sécurité kosovares a commencé : il est prévu de supprimer le Corps de protection du Kosovo (KPC) et délire le commandant de la nouvelle formation. Le candidat le plus sérieux pour ce poste serait, daprčs la presse de Pristina, le commandant actuel du KPC, Sulejman Selimi, ancien commandant de larmée dissoute de lUĒK. Agim Ēeku, ancien Premier ministre du Kosovo et commandant du KPC et de lUĒK, espčre que les premičres unités des forces de sécurité seront prźtes au deuxičme semestre de 2009. Les médias rapportent que « les Serbes kosovars pensent quune nouvelle formation de sécurité au Kosovo et Metohija nest pas nécessaire en raison de la présence de lOtan, tandis que les Albanais kosovars voient dans cette formation la future armée du Kosovo ». Aux dires du général Pono, « 2.500 membres légčrement armés des forces de sécurité kosovares ne représentent aucune menace militaire pour la Serbie, mais cest un problčme qui peut faire des métastases ».
http://balkans.courriers.info/article11776.html
Aprčs le feu vert du Conseil de sécurité, le déploiement de la mission Eulex devrait rapidement commencer au Kosovo, mźme si lUnion européenne ne donne pas de date précise. Les Albanais rejettent le plan des Nations unies, qui est également critiqué par certains représentants serbes du Kosovo. Par contre, Belgrade et les autorités serbes affichent leur satisfaction, ainsi que les représentants de la communauté internationale. Ce plan soustrait le nord serbe du Kosovo ą lautorité de Pristina.
Par Sneana Čongradin
« Depuis que le Kosovo a proclamé son indépendance, il est en fait divisé », résume Goran Svilanović, lancien chef de la diplomatie serbe, en commentant lapplication du plan en six points adopté par les Nations unies pour le déploiement de la mission Eulex.
Daprčs le rapport adopté au Conseil de sécurité des Nations unies, il est prévu de « reconfigurer » la présence civile internationale : le nord du Kosovo ne sera pas placé sous la responsabilité des institutions de Pristina mais sous celle de la Minuk. Cela signifie que la mission Eulex coordonnera ses activités dans le nord de la province avec les Nations unies, et au sud avec les institutions kosovares, donnant ainsi au nord une plus grande liberté administrative par rapport ą Pristina.
Goran Svilanović estime que lidée du plan en six points nest pas de diviser le Kosovo mais seulement de rendre les choses plus fonctionnelles sur le terrain. « Malgré le désaccord de Pristina, il est important que le mode de déploiement dEulex soit dorénavant établi et que la mission commence ą fonctionner dčs le mois prochain. La mission Eulex sera placée sous la tutelle des Nations unies et cest ce qui importe ».
Aprčs les déclarations du chef de la mission des Nations unies au Kosovo, Lambert Zanieri, qui a dit que « bien que dix ans ont passé depuis les conflits du Kosovov la société est toujours divisée, les Albanais et Serbes vivent dans des mondes parallčles », nous sommes ą la veille de nouvelles manifestations des Albanais kosovars contre le plan des Nations unies.
Mobilisation ą Pristina
Besa Gaxherri, vice-présidente de la Ligue démocratique de Dardanie [LDD, opposition], a déclaré que le Président et le Premier ministre du Kosovo devraient, pour des raisons morales, remettre leur démission ą cause des grandes pertes quils ont fait subir au Kosovo. Ą défaut, le Parlement du Kosovo devrait leur demander de répondre de leurs actes. Les représentants de la société civile entendent accueillir le déploiement de la mission Eulex par des manifestations de protestation.
« Les conditions imposées ą Eulex ne nous laissent pas dautre choix que de nous opposer par tous les moyens ą son déploiement », a déclaré Avni Zogiani, dirigeant de lONG Ēohu ! et lun des organisateurs des manifestations contre la mise en place du plan des Nations Unies.
Cependant, Xhavit Beqiri, porte-parole du Président Fatmir Sejdiu, a déclaré jeudi 27 novembre que la mission Eulex était la bienvenue et quelle pourrait agir conformément au plan du médiateur international Marti Ahtisaari. Selon le plan de lOnu, les policiers et les juges seront désignés par la Minuk dans les municipalités serbes, des douaniers internationaux seront déployés aux passages de Leposavić et de Zubin Potok, alors que les questions de communication, dinfrastructures, de sécurité des frontičres et de la protection du patrimoine culturel feront lobjet de discussions futures.
« Ban Ki-moon naurait pas dū consulter Belgrade en ce qui concerne la mission Eulex, car cest une immixtion dans les affaires internes de lÉtat indépendant du Kosovo. Lopposition au plan en six points des Nations Unies a été provoquée par le fait que deux institutions parallčles seront en fonction, ce qui conduira ą la division du Kosovo, car la situation ne sera pas la mźme sur tout le territoire du pays », a déclaré pour sa part Ragip Mustafa, maire de Preevo.
Selon lui, bien que les mauvaises solutions soient ą la source des conflits armés, cela ne sera pas le cas et tout se rčglera pacifiquement, cest-ą-dire par des manifestations pacifiques des citoyens mécontents du Kosovo.
Les Serbes du Kosovo divisés
« Les Serbes devraient se mettre daccord sur ce quil y a lieu de faire », a suggéré le vice-président de lAssemblée des communautés et des municipalités serbes du Kosovo et Metohija, Marko Jakić. Il estime que la décision du Conseil de sécurité « éloigne de plus en plus le Kosovo de la Serbie ».
« Je ne comprends pas pourquoi Belgrade a accepté ce plan, malgré la résolution votée par le Parlement de Serbie qui disait que la mission Eulex nétait pas acceptable pour nous », a déclaré Marko Jakić, qui est membre du Parti démocratique de Serbie (DSS).
Pourtant, Belgrade exprimait une vive satisfaction ą lissue de la séance du Conseil de sécurité de lOnu. Les Premiers ministres du Danemark et de Serbie, Anders Fogh Rasmussen et Mirko Cvetković, ont salué jeudi 27 novembre ladoption du rapport du Secrétaire général par le Conseil de sécurité de lOnu, prévoyant la reconfiguration des missions civiles au Kosovo. Aprčs une réunion avec Mirko Cvetković, le Premier ministre danois a salué « lapproche constructive et pragmatique de la Serbie » ą propos du déploiement de la mission Eulex, qui « facilitera la voie de la Serbie vers Bruxelles ». Mirko Cvetković a déclaré que les discussions bilatérales avaient souligné limportance de la décision du Conseil de sécurité pour le développement futur des relations dans la région.
Le Secrétaire dÉtat du ministčre pour le Kosovo et Metohija, Oliver Ivanović, a déclaré que la mission Eulex ne se déploierait pas immédiatement dans les zones serbes du Kosovo, car il faut du temps aux Serbes pour accepter cette mission, qui devrait pourtant avant tout sécuriser la communauté serbe.
« Eulex commencera son déploiement ą Pristina, dans les régions albanaises, alors que dans les premiers temps, elle naura quune présence symbolique dans les zones serbes », a déclaré Oliver Ivanovic pour B92.
Oliver Ivanovic a souligné quil était trčs important quEulex soit placée sous la responsabilité des Nations unies, comme Belgrade le désirait dčs le début. Il est tout aussi important que la mission Eulex nessaie pas dimposer Pristina comme centre décisionnel, a ajouté le secrétaire dÉtat en précisant que « le citoyen ordinaire sait désormais quil pourra sadresser ą Belgrade sil est mécontent de la protection juridique quil reēoit ».
Predrag Stojković, coordinateur du bureau du ministčre pour le Kosovo et Metohija dans la région du Kosovsko Pomoravlje [est du Kosovo], estime que ladoption du plan du Secrétaire général Ban Ki-moon est encore plus important pour les Serbes des enclaves que pour ceux qui vivent au nord du Kosovo.
Satisfaction internationale
Les États-Unis, dont Pristina espérait le soutien, ont salué le plan de Ban Ki-Moon pour la reconfiguration de la présence civile internationale au Kosovo, en soulignant que lindépendance du Kosovo devait źtre respectée, et que le déploiement de la mission Eulex devait seffectuer en coordination avec les autorités kosovares. « Le rapide déploiement dEulex ą travers le Kosovo améliorera grandement la sécurité et la stabilité de toute la région », souligne le communiqué du Département dÉtat. Le communiqué ajoute que les USA participeront ą la mission avec lenvoi de 80 policiers, juges et procureurs.
Lambassadeur de Grande-Bretagne auprčs des Nations unies, Karen Pierce, a déclaré que la mission Eulex serait déployée sur tout le territoire du Kosovo. Elle a estimé que le plan conēu en six points était essentiel pour la protection de la minorité serbe au nord du Kosovo, mais elle a ajouté que cet arrangement était provisoire et que, par la suite, Eulex serait déployé ą travers tout le territoire du Kosovo.
Selon le Fonds monétaire international (FMI), lAlbanie nest pas assez intégrée dans le systčme financier international pour subir directement les conséquences de la crise. Cependant, les sommes envoyées par les millions dAlbanais vivant ą létranger ont déją commencé ą diminuer du fait de la crise mondiale. Or, lAlbanie est extrźmement dépendante de ces transferts dargent.
Par Gjergj Erebara
Les économistes sinquičtent de limpact de la crise financičre mondiale sur les émigrés occupant un emploi ą létranger, car leurs revenus - dont une partie est envoyée au pays - demeure vitale pour le bien-źtre économique de lAlbanie.
« Mon fils travaille dans la construction en Grčce et il ma dit quil percevait un salaire de 1.200 euros par mois », lance Lule Cullhaj, une enseignante retraitée de 67 ans, qui attend devant un comptoir de la Western Union, ą Tirana. « Il envoie souvent 100 ou 200 euros ą la maison, pour prendre soin de sa mčre », ajoute-t-elle.
Daprčs Omer Stringa, doyen de la Faculté déconomie de lUniversité de Tirana, Lule Cullhaj fait partie de ceux que les économistes ont baptisé la « génération malchanceuse », un euphémisme pour désigner les personnes qui ont pris leur retraite avant 1992.
Lorsque les fonds de pension publics se sont effondrés sous la pression inflationniste, ą la suite de la débācle du régime communiste, la valeur des économies dune grande partie de la population est tombée ą presque rien.
Pendant les 17 années qui ont suivi, les personnes telles que Lule Cullhaj ont vécu avec des pensions de lordre de 20 ą 70 euros, soit environ le dixičme du revenu national moyen.
Selon lInstitut des statistiques, largent que les Albanais émigrés envoient ą la maison, comme le fait le fils de Lule Cullhaj, constitue la principale source de revenus pour prčs de 40% des habitants de lAlbanie.
Une économie sous la dépendance des transferts dargent de létranger
Tandis que la crise financičre mondiale contamine graduellement léconomie réelle, les experts sinquičtent désormais que - alors que la crise frappe de plein fouet les pays voisins de lAlbanie, oł vivent des millions démigrants albanais - léconomie locale en subisse lourdement les conséquences.
Le Premier ministre Sali Berisha, le ministre de lÉconomie Genc Ruli, ainsi que le directeur de la Banque centrale Adrian Fullani ont tour ą tour déclaré publiquement, au cours du dernier mois, que la crise mondiale allait certainement affecter les émigrés albanais qui travaillent ą létranger, ce qui aurait pour conséquence directe une réduction des envois dargent.
Une étude, publiée le 6 décembre dernier et couvrant les trois premiers quarts de lannée 2008, a ainsi constaté que les sommes envoyées par les émigrés albanais travaillant ą létranger avaient diminué de 13%, comparativement ą la mźme période en 2007. Ces sommes sélevaient alors ą 623 millions deuros.
Or cet argent joue un rōle crucial dans plusieurs secteurs de léconomie albanaise et contribue pour beaucoup ą compenser le déficit commercial du pays, qui va dailleurs en saccroissant.
Les sommes envoyées par les Albanais employés ą létranger sont telles que leurs fluctuations affectent la monnaie nationale - le lek -, de la mźme faēon que les fluctuations saisonničres dans les échanges commerciaux.
Les secteurs bancaire, de la construction ainsi que de lindustrie du spectacle dépendent en effet de ces émigrants dans une grande proportion. La seule perspective quune telle source de revenus puisse diminuer - ou éventuellement se tarir complčtement - inquičte au plus haut point la Banque centrale et le gouvernement de Tirana.
Largent envoyé de létranger par les travailleurs émigrés est considéré comme une bénédiction pour les banques albanaises, qui se livrent une concurrence féroce pour accueillir leurs épargnes.
Au cours de la période de trois mois se terminant le 3 septembre 2008, les banques albanaises ont encaissé 400 millions deuros en nouveaux dépōts, soit presque trois fois plus que le total engrangé au second trimestre de 2008, selon les chiffres publiés par lassociation des banques.
« Bien que certaines banques aient déclaré des pertes durant les neuf mois précédant le 30 septembre 2008, principalement en raison de laugmentation des coūts de financement auprčs de leur maisons-mčres dans les pays développés, au final, les banques albanaises sont restées les banques les plus rentables en Europe », explique Elvin Meka, secrétaire général de lAssociation des banquiers. La plus grande banque du pays, la Raiffeisen Albania, a rapporté un retour sur investissement de lordre de 71%, et ce en dépit de la crise mondiale.
Le systčme économique albanais peut-il néanmoins profiter de la crise ?
Le FMI estime que la nature limitée de lintégration de léconomie albanaise au sein des marchés financiers internationaux a servi de « rempart » contre la récession qui frappe les économies européennes.
« Lintégration limitée de lAlbanie aux marchés internationaux amortit beaucoup la crise, mais léconomie du pays nest pas non plus ą labri », constate Gerwin Bell, chef de la mission du FMI ą Tirana.
« La croissance des exportations devrait ralentir et tomber sous ses récents sommets, les envois dargent pourraient źtre affectés, tandis que les investisseurs pourraient réévaluer les risques », poursuit Gerwin Bell. « La croissance économique en Albanie pourrait se contracter de 5,5% ą 3 ou 4% lan prochain, mais il sagirait tout de mźme dune croissance record en ces temps de turbulence. »
Le FMI observe que les chiffres exacts et les statistiques fiables sont difficiles ą obtenir dans le cas de lAlbanie, car le pays ne possčde encore aucun systčme national de comptabilité capable de fournir des projections précises.
Pendant ce temps, le gouverneur de la Banque centrale dAlbanie continue daffirmer que la crise mondiale pourrait avoir des conséquences positives sur léconomie du pays.
« Le ralentissement de léconomie mondiale va pousser ą la baisse le prix des produits comme le pétrole et la nourriture, et puisque lAlbanie est un importateur net de ce genre de produits, la crise internationale atténuera le déficit de notre balance commerciale », pense le gouverneur Fullani.
« Je ne vois aucun mécanisme économique pouvant transmettre les problčmes propres aux bourses des économies développées ą lAlbanie », a-t-il ajouté.
Malgré ces sons de cloche plutōt positifs, certaines entreprises se préparent au pire. Le plus important investisseur privé du pays, la compagnie pétroličre Bankers Petroleum Albania, a rendu public en novembre un plan qui prévoit une restriction des investissements au cours de la prochaine année fiscale.
Les experts préviennent que la crise pourrait bien se faire sentir ą Tirana un jour ou lautre, mźme si cela ne se produira pas demain matin. Seul lavenir nous le dira. « Nous ne devons pas nous attendre ą des conséquences immédiates de la tempźte actuelle », croit Adrian Civici, recteur de lUniversité européenne de Tirana.
« Il faudra plutōt attendre jusquą six mois pour savoir si la récession européenne affectera notablement notre économie. »
http://www.gazeta-shqip.com/artikull.php?id=54987
09/12/2008
At Fishta nė "Ditarėt" e Justin Godart
Ishte viti 1921 kur deputeti francez, Justin Godart, u nis pėr tė zbuluar Shqipėrinė. E kishte njoftuar baroni D'Esturnel dė Konstan, fitues i "Nobelit pėr Paqen" qė ta zėvendėsonte nė njė mision drejt Shqipėrisė. Pas kėsaj, Godart e vizitoi Shqipėrinė edhe mė 1922, 1923, 1937, si dhe nė vitin 1951. Gjatė udhėtimeve nė viset shqiptare, ai ka mbajtur shėnime tė shumta nė ditarėt vetjakė. Kėta ditarė, tė shoqėruar me letra dhe me fotografi, kanė qėndruar pėr njė kohė tė gjatė tė mbyllura dhe lexuesi asnjėherė nuk ka pasur mundėsi tė njihet me to. Pėr njė kohė tė gjatė, ditarėt e Godart janė ruajtur me kujdes nga nipi i tij Fransua Bilanzh. Po kush ishte francezi Justine Godart? Njė politikan mjaft i njohur dhe mjaft aktiv nė Francė. Ai lindi nė vitin 1871 dhe ndėrroi jetė nė vitin 1965. Godart ėshtė cilėsuar si njė prej figurave mė tė veēanta tė Republikės sė Tretė nė Francė. Ai ishte njė mendimtar i lirė, laik dhe humanist. Ai ishte kryetar i Bashkisė sė Lionit. Emri dhe vepra e Justin Godart njihen mirė nė Francė. Veprimtaria e tij, kryesisht ajo qė lidhet me mbrojtjen e Shqipėrisė ėshtė bėrė e njohur nė Shqipėri qysh nė vitet 1920 e mė tej me artikuj e vepra tė botuara pėr Shqipėrinė. Sė fundmi vjen nė shqip edhe "Ditarėt shqiptarė", shėnimet e udhėtimeve tė Justin Godart, duke nisur nga marsi i vitit 1921 e deri nė dhjetor tė vitit 1951. Libri, tė cilin e sjell shtėpia botuese "Dituria", vjen nėn pėrkthimin e Asti Papės. "Ditarėt shqiptarė", ėshtė i pajisur me shėnime tė shkurtra pėr mjaft personalitete shqiptare nė vitet kur ai vizitoi Shqipėrinė. Ai ka folur mjaft edhe pėr personalitete tė tilla qė kanė luajtur njė rol tė rėndėsishėm nė vend sidomos pas shpalljes sė pavarėsisė. Godart ka rrėfyer pėr figura si: Ahmet Zogu, Fan Noli, Gjergj Fishta, Avni Rustemi, Bajram Curri, Luigj Gurakuqi, Mit'hat Frashri e shumė tė tjerė. Nė kėta ditarė vihet re se ai interesohet pėr ēdo gjė qė ka lidhje me Shqipėrinė.
Justin Godart ka mbajtur njė lidhje tė gjatė me At Gjergj Fishtėn. U takua disa herė me tė dhe biseduan jo vetėm pėr politikėn shqiptare dhe pėrpjekjet qė duhet tė bėnte ajo pėr mbrojtjen e interesave tė vendit, por edhe pėr marrėdhėniet qė duhet tė zhvilloheshin mė tej nė fushėn e kulturės midis Francės dhe Shqipėrisė. Ai e vlerėsonte si njeri, si burrė, si aktivist tė ēėshtjes shqiptare. Godart na e pėrshkruan mjaft mirė edhe fizikisht At Gjergj Fishtėn. Ai ndalet sidomos nė ēėshtjet qė Fishta kishte mė sė shumti pėr zemėr dhe ēfarė e shqetėsonte mė shumė atė. Justin Godart sjell nė kėta ditarė, copėza bisedash mes tij dhe poetit... Senatori francez, Justin Godart, ka qenė njė mik i Shqipėrisė nė shekullin e XX. Ishte i pari qė themeloi misionin arkeologjik francez nė Shqipėri, vuri nė krye tė njohurin Leon Rey dhe hodhi bazat e para tė lidhjes kulturore shqiptaro-franceze.
Shėnime tė Justin Godart pėr takimin me At Gjergj Fishtėn
Dhjetor 1921. At Fishta ndodhej nė Paris nė datat 20-23 dhjetor
Erdhi tė mė bėjė vizitė At Gjergj Fishta. Unė e prita me gėzim franēeskanin truplidhur, i cili prillin e shkuar, nė qelėn e kuvendit tė tij nė Shkodėr, nė Shqipėri mė kishte paraqitur njė program tė tėrė pėr marrėdhėniet intelektuale qė duhet tė vendoseshin midis Francės dhe Atdheut tė tij. At Gjergj Fishta ėshtė poet, por ėshtė edhe njė burrė veprimi. Me poezitė e tij fisnike dhe tė forta tė cilat shumė shpejt u bėnė klasike, ai ka folur pėr mizoritė, vuajtjet dhe shpresat e Shqipėrisė dhe ka ngritur lart shpirtin pėr pavarėsi tė bashkėkombėsve tė tij. Ai jep mėsim, boton shkrime tepėr tė vlefshme mbi kėngėt popullore tė Malėsisė, ėshtė deputet nė Parlament dhe tani ėshtė duke punuar qė tė ngrihet njė shkollė e mesme franceze nė Shkodėr. Pėr kėtė projekt tė fundit, At Gjergj Fishta ka nevojė pėr ndihmė. Unė e kundėrshtova duke i thėnė: "Po si doni ju qė tė bėhet kjo me gjithė ato qė ndodhin te ju. Ja, pra, shihni se ēfarė shkruhet nė kėta artikuj qė kam shkėputur nga tė gjitha gazetat tona. Para dhjetė ditėsh ju rrėzuat qeverinė tuaj me krismat e armėve dhe tė granatave nė Tiranė dhe nė kryeqytetin tuaj po derdhet gjak. Kryeministri juaj ėshtė arratisur dhe ka gjetur strehė te mirditorėt. Dhe kėta tė fundit po mėsyjnė Tiranėn. Ju po u zini pusi serbėve, tė cilėt po kthehen me urtėsi nė vendin e tyre, duke u bindur kėrkesave tė Lidhjes sė Kombeve".
Mirėpo para habisė sė madhe qė po mė shfaqte At Gjergj Fishta e ndėrpreva kėtė parashtrim tė prapėsive shqiptare, ashtu siē na rrėfehen pa masė nga gazetat nėpėrmjet shkrimeve qė vijnė nė pjesėn mė tė madhe nga Beogradi.
"Rrena, rrena, pėrsėriste At Gjergj Fishta i indinjuar dhe i fyer. Gjithnjė, pra, do tė shpifin pėr vendin tonė aq burrėror dhe aq fatkeq. Unė isha vetė nė Tiranė para disa ditėve, atėherė kur ra qeveria. Dhe kjo gjė ndodhi fare thjeshtė, ashtu siē ndodh nė ēdo vend parlamentar. Te ne mbretėron paqja dhe mirėkuptimi. Pėr mirditorėt u tha se ata kishin ngritur krye si katolikė kundėr qeverisė myslimane tė Tiranės. Kjo ėshtė fare e rreme, sepse kryetari i qeverisė ishte njė ortodoks. Kurse unė, franēeskan, isha dhe jam nėnkryetar i Parlamentit e kryetar i Komisionit Parlamentar tė Buxhetit. Si t'ia bėjmė qė pranojmė tė na gjykojnė sipas fakteve tė shpikura, vetėm me qėllim qė tė na dėmtojnė? Dhe kė, neve qė duam vetėm paqen e qė ėndėrrojmė vetėm tė merremi me punėn tonė tė organizimit tė njė shteti modern! Kur do tė na trajtojnė me drejtėsi?"
Fatmirėsisht munda ta qetėsoj At Gjergj Fishtėn. I kujtova se Lidhja e Kombeve kishte dėrguar muajin e kaluar nė Shqipėri njė komision hetimor tė pėrbėrė nė mėnyrė tė tillė qė askush tė mos mundet ta kundėrshtojė paanėsinė e madhe tė kėtij komisioni, i cili i ka nisur tashmė disa telegrame dhe njoftime sekretarit tė pėrgjithshėm tė Lidhjes sė Kombeve. Kaq. Nuk kisha ē'tė thosha mė tepėr".
"Ku janė kėto telegrame?" - mė pyeti At Gjergj Fishta.
"Kini durim, At Fishta, ja ku janė. Para sė gjithash ja ku e keni telegramin mė tė fundit tė 18 dhjetorit. Dėgjoni: 'Mėsuam se qarkullojnė lajme lidhur me njė kryengritje tė pėrgjakshme. Mund tė vėrtetojmė se ndėrrimi i qeverisė ndodhi me qetėsi dhe pa dhunė. Tirana ėshtė e qetė fare. Ngjarjet rrodhėn si mė poshtė: qeveria e Pandeli Evangjelit dha dorėheqjen nga shkaku i disa mosmarrėveshjeve me Regjencėn (Kėshilli i tė Katėrve) dhe u zėvendėsua nga qeveria e Hasan Bej Prishtinės, e cila meqenėse nuk gėzonte besimin te populli, u detyrua tė japė dorėheqjen pas katėr ditėve. Tani ėshtė nė fuqi qeveria e pėrkohshme e Idhomene Kosturit, nė pritje qė tė mblidhet Parlamenti mė 19 dhjetor'. Ja pra.
'Po kėshtu ka ndodhur', - theksonte At Gjergj Fishta. Megjithatė ai mė pyeti nėse do tė bėnte pėrshtypje tė keqe nė Francė kjo qeveri, e cila kishte zgjatur vetėm katėr ditė"
"Ne vetė kemi pasur nė Francė qeveri, madje tė njohura, qė kanė zgjatur edhe mė pak se kaq".
Tė dy u gazmuam. Por gazmimi nuk zgjati shumė. "Po telegramet e tjera ē'thonė?", mė pyeti franēeskani.
"Ky ėshtė i datės 17 dhjetor. Flet pėr tė famshmen republikė tė Mirditės. Po lexoj: Nė Mirditė mbretėron qetėsia e plotė. Folėm me tė gjithė kryetarėt e fiseve tė Mirditės dhe priftėrinjtė e dioqezės sė Oroshit. Ēdo gjė qė flitet pėr njė qeveri tė Mirditės sė pavarur ėshtė fare pabaza dhe absurde, sepse tė gjithė nuk e miratojnė qėndrimin e Markagjonit, i cili ka me vete vetėm disa familje qė kanė gjetur strehim nė Serbi. Krerėt e Mirditės na shprehėn dėshirėn qė tė bėjnė pjesė nė njė Shqipėri tė bashkuar dhe tė pavarur. Kėto ditė ata janė nė Tiranė pėr t'i dhėnė besėn edhe qeverisė qendrore". Pjesa tjetėr e telegramit flet pėr tėrheqjen e trupave serbe qė po zhvillohet pa incidente tė rėndėsishme dhe pėr mospranimin nga qeveria ushtarake serbe qė Komisioni Hetimor i Lidhjes sė Kombeve tė kalojė kufirin. Ja pra At Gjergj Fishta dy lajme tė mira qė u kundėrvihen atyre qė kanė pėrhapur armiqtė tuaj".
"Po, por e vėrteta nuk pėrhapet aq shpejt sa rrena", tha At Gjergj Fishta i trishtuar. Por ai nuk u zgjat shumė me kėtė mendim dhe me atė besimin e bukur qė ka pėr tė ardhmen, rifilloi tė mė parashtrojė se ēka duhej tė bėnte Franca pėr t'iu pėrgjigjur ndjenjave tė admirimit dhe tė dashurisė tradicionale qė ka Shqipėria pėr tė.
Kur u ngrit tė ikte At Gjergj Fishta mė dha fotografinė e shtėpisė qė duhej blerė nė Shkodėr pėr tė hapur aty njė lice francez.
A do tė arrijmė ne tė bėjmė qė flamuri francez tė valėvitet aty pėrkrah atij tė Skėnderbeut?
Udhėtimi i vitit 1921
Pėr At Gjergj Fishtėn
31 mars, e enjte
Dje ishte ditė udhėtimi. Lamė Tiranėn nė orėn 9 dhe morėm rrugėn pėr nė Shkodėr... Pas dreke erdhėn tė mė shohin eprori i Franēeskanėve dhe At Gjergj Fishta. "Homeri i Shqipėrisė" ėshtė madhėshtor nė forcė dhe nė inteligjencė. Biseda u kthye shpejt te shqetėsimi i pėrgjithshėm. Ky vend, ose do tė bashkohet, ose do tė pėrēahet nga dasitė fetare. Pėr At Fishtėn, ndryshimi midis krahinave tė ndryshme nuk u detyrohet besimeve fetare, por kulturės sė ndryshme qė u kanė dhėnė atyre fetė, tė cilat janė pėrēarėse tė ndikimeve fetare e tė propagandės. Por, sipas tij, kjo gjė do tė zhduket brenda dy brezave...
2 prill, e shtunė At Fishta
...Sė fundmi vajtėm tė takojmė At Gjergj Fishtėn dhe tė shohim Kuvendin e tij... Me At Fishtėn bėmė njė bisedė tė gjatė dhe tė dobishme. Shqipėrisė i duhet njė princ i krishterė. Vendi ka nevojė pėr njė autoritet. Shumica e popullsisė ėshtė myslimane e mėsuar qė tė qeverisė. Por njė komb nuk mund tė formohet vetėm nga myslimanė, sepse baza e njė kombi ėshtė familja. Mirėpo te myslimanėt gruaja ėshtė njė objekt, njė send dhe nuk mund tė veprojė vetėm. Nuk mund tė pėrfytyrojmė dhe njė shtet franēeskanėsh, sepse tė jesh franēeskan do tė thotė tė mos kesh nocionin e njė atdheu... At Gjergj Fishta dėshiron qė Akademia Franceze tė marrė drejtimin e kulturės shqiptare dhe tė kėrkimeve historike qė duhen bėrė... Gjergj Fishta mendon se shkollat fillore dhe gjimnazi duhet tė jenė shqiptare... Prapambetjen e qytetėrimit shqiptar ai e shpjegon me vullnetin qė kishte Turqia pėr tė shtypur ēdo pėrparim nė Shqipėri. Nuk kishte rrugė, nuk kishte shkolla, nuk kishte kulturė. Megjithatė te ky popull unė vėrej njė inteligjencė tė madhe...
Udhėtimi i vitit 1922
20 dhjetor, e mėrkurė At Fishta
...Nė mėngjes erdhi tė mė takojė At Fishta. Ai duket mė mirė kur ėshtė i veshur me zhgun se sa me redingotė. At Fishta mė pyeti pėr punėt e mia nė Shqipėri dhe mė tha se nė Parlament ato shihen me mirėdashje dhe se ai vetė do tė pėrpiqet qė ato tė shkojnė pėr sė mbari...
28 mars, e mėrkurė At Fishta
...Prita nė njė vizitė tė gjatė At Gjergj Fishtėn. Ai ishte shumė pesimist pėr tė ardhmen e Shqipėrisė nga shkaku i paaftėsisė sė plotė tė personelit politik. Ai thotė se vėllezėrit dhe miqtė e ministrave nuk bėjnė gjė tjetėr veēse rrinė e ruajnė tė huajt qė vijnė kėtu, pėr t'i shitur ndonjė koncesion... At Gjergj Fishta druhet se mos Shqipėria bėhet shkak pėr luftė nė Evropė. Qeveria shqiptare u ėshtė drejtuar pėr ndihmė disa vagabondėve, siē janė inxhinierėt austriakė. Ai m'u lut qė tė flas pėr kėto dhe fjalėt e mia tė alarmit tė dėgjohen nga populli dhe Parlamenti...
Ahmet Zogu
1 prill, e premte 1921
Vizita pa pushim. Erdhi Ahmet Bej Zogu, deputet i Matit, njė djalė i ri, shumė aristokrat, qė duket se respektohet. Stefė Curani i druhet. Me siguri ky djalė do tė luajė njė rol nė tė ardhmen. Dyshoj nėse ai e ka idenė e interesit tė pėrgjithshėm. Tek ai pashė vetėm ambicie tė ftohtė. Ishte shumė i sjellshėm nė bisedė. Mė pas erdhi drejtuesi i konsullatės italiane dhe koloneli qė komandon trupat. Nėpunėsi i konsullatės italiane mė pėrforcon pėrshtypjen time pėr Ahmet Zogun. Mė tha se ai kėrkon tė luajė rolin e Esat Pashės dhe se kur ishte ministėr i Brendshėm sillej egėrsisht dhe nė mėnyrė despotike.
Mustafa Nano
Herė pas here, nė pėrpjekje pėr tė shpjeguar e pėrligjur
njė numėr zhvillimesh dramatike nė Shqipėrinė e dy dekadave tė
fundit, ne e kemi bėrė zakon tė themi, se "shoqėria jonė ėshtė
e pamėsuar me rregullat, me ligjet, me institucionet, me demokracinė etj",
se "ne nuk kemi pasur njė traditė tė shtypit tė lirė, tė garės
politike, tė jetės parlamentare", dhe se "nė gjithė historinė
tonė politike nuk ka pasur qoftė dhe eksperimentime tė vogla
demokratike". Me kėtė, nuk ėshtė se bėjmė ndonjė mėkat, pasi
edhe vėshtrimi mė dashamirės e mė bujar i hedhur mbi historinė e
shqiptarėve gjatė shekullit tė fundit nuk arrin tė kapė ndonjė gjė
kushedi se ēfarė, kur vjen puna te tradita e jetės institucionale apo e
dialektikės demokratike.
Mirėpo, nė kėto arsyetime e sipėr, neve na del pėr fare nga mendja
edhe ndonjė parantezė demokratike, e cila, bash ngaqė ėshtė njė
parantezė, na ngjan tė jetė e parėndėsishme. Sigurisht, nuk ėshtė
mirė qė kėtyre parantezave historike tu japim njė peshė qė nuk e
kanė, por nuk do tė ishte keq tė njihnim njėherė e mirė njė fakt
historik: "Kur ėshtė fjala pėr njė jetė decente politike e
parlamentare, e nė daēi, edhe pėr njė sjellje demokratike, e nė daēi
akoma, edhe pėr njė qasje patriotike, nuk kemi arsye tė turpėrohemi mė
shumė sesa duhet prej traditės. Pėrkundrazi, duhet tė turpėrohemi mė
shumė prej kohėve qė po jetojmė, tė cilat, krahasuar me vitet 20 tė
shekullit tė kaluar, dallohen pėr mė pak qibėr e elegancė nė
sjelljen politike e pėr njė formim mė tė dobėt demokratik".
Po vrasjet politike, po atentatet, po kryengritjet e rebelimet anti-shtet,
po aleancat e dyshimta me shtetet armike me Shqipėrinė, po pėrthyerjet
e egra tė dialektikės demokratike extraparlamentare, ku i le? - mund tė
mė thonė. Tė gjitha kėto janė tė vėrteta, por ka dy alibi,
megjithatė. Sė pari, tė gjitha kėto kanė ndodhur nė forma mė tė
qarta, mė spektakolare e mė traumatike edhe nė Shqipėrinė
postkomuniste. Sė dyti, janė tė vėrteta qė duhen kontekstualizuar. Me
fjalė tė tjera, vrasjet politike kanė qenė njė gjė rutinore edhe nė
vende tė tjera evropiane nė fillim tė shekullit tė kaluar. Nga ana
tjetėr, Shqipėria e atyre kohėve ishte njė entitet shtetėror e
nacional shumė i dobėt e shqiptarėt ishin mė shumė analfabetė e tė
paditur sesa tė varfėr, nė njė kohė qė demokracia ishte nė njė fazė
eksperimentimi nė pjesėn mė tė madhe tė kontinentit.
E prapėseprapė, shqiptarėt nė ato kohė kanė pasur njė klasė
politike mė tė fisme, mė tė ditur, mė atdhedashėse, mė tė pėrgjegjshme.
Nuk ėshtė vėshtrimi empathik mbi tė shkuarėn apo optika nervoze dhe e
keqkuptuar ndaj tė tashmes (na ndodh tė gjithėve e gjithė kohėn tė
kemi njė marrėdhėnie empathike me tė shkuarėn e njė marrėdhėnie tė
keqkuptuar me tė tashmen), qė tė ēon nė kėtė pėrfundim. Do tė
mjaftonte njė njohje e pėrciptė e historisė. Dhe atyre qė nuk e kanė
as kėtė njohje tė pėrciptė, unė do tu sugjeroja tė merrnin e tė
lexonin dy libra tė botuar sė fundmi nga shtėpia botuese "Horizont"e
tė pėrgatitur nga Filip Rrumbullaku; janė dy libra, qė na sjellin
"tė gjalla" njė numėr seancash parlamentare tė vitit 1922,
nga tė cilat ne kemi mundėsi tė bėhemi me dije mbi klimėn politike tė
atij moti e mbi personazhet qė luajnė nė skenėn politike. Ēfarė del
nga kjo? Del njė gjė shumė e thjeshtė. Anėtarėt e parlamentit
shqiptar tė vitit 1922 janė ca zotėrinj tė vėrtetė, plot qibėr e
plot skrupuj aristokratikė nė komunikimin mes tyre. I drejtohen
sho-shoqit gjithė kohėn me "zoti", japin pėrgjigje pėr ēdo
pyetje qė bėhet, nuk lėshojnė fyerje e sharje. Dhe kjo ėshtė aq e vėrtetė,
saqė dhe apeli i hedhur nga mė shumė se njė deputet mbi "lėnien
mėnjanė tė fyerjeve e sharjeve" ngjan i kotė e i pashkak. Pėrveē
kėsaj, debati parlamentar i atyre kohėve nuk bėhej mbi "e lagu,
se lagu" apo mbi "mė the, tė thashė". Absolutisht jo.
Tė gjithė fokusoheshin te "ēėshtjet, e jo te personat".
Nė memorien tonė historike, me siguri pėr shkak tė ndėrrimit tė
dhunshėm tė pushteteve nė vitin e famshėm 1924, ka zėnė shumė vend
ideja e kacafytjes se paprinciptė, tė egėr, tė vazhdueshme e tė pėrhershme,
midis Fan Nolit e Ahmet Zogut. Po, kjo kacafytje ka ekzistuar, por nėnvizimi
historik i saj ėshtė mė i madh sesa duhet. Nė marrėdhėniet mes tyre
ka pasur dhe stil aristokratik, dhe skrupuj patriotikė dhe etiketė
politike. Gjatė gjithė debatit parlamentar tė sjellė nė librat nė
fjalė nuk gjen qoftė dhe njė teprim tė vetėm nga njėri apo nga
tjetri. Madje, gjen tė kundėrtėn, pėrmbajtje e delikatesė. Vėzhgimit
tė Ahmet Zogut, se "Imzot Fan Noli asht njė orator i zoti", ky
i dyti i pėrgjigjet me fjalėt: edhe zoti ministėr i Brendshėm nuk bie
poshtė nė zotėsi tė fjalės. Mungesa e kujdesit ndaj njėri-tjetrit
shkon deri te frazat "Imzoti flet hovarda", dhe "Imzoti
asht pėrgjumshėm e nuk ka marr vesht shka asht fol" tė lėshuara
prej Zogut, apo te ndonjė ironi therėse e Fan Nolit. Tė gjithė e dimė
qė nė vitet e mėpasshėm, marrėdhėnia mes tyre ka marrė njė dinamikė
mė tė vrullshme e mė agresive, por nė nivelin parlamentar kjo marrėdhėnie
ka mbetur armiqėsisht korrekte. E njėjta gjė mund tė thuhet edhe pėr
marrėdhėniet e tė tjerėve, rrjedhimisht pėr gjithė jetėn e klimėn
parlamentare.
Duke ecur mė tutje, ajo qė tė befason mė shumė ka tė bėjė me
thelbin e debatit parlamentar, nga i cili ne kemi mundėsi tė marrim vesh
formimin politik tė njėrit apo tjetrit. Ėshtė interesante tė vihet re
qė Fan Noli, nė mė shumė se nė njė rast, e qorton kryetarin e
parlamentit, Eshref Frashėrin, pėr qasjen partizane nė ushtrimin e
funksioneve tė tij, dhe ky i dyti, i vėnė me shpatulla pas muri, pėrpiqet
tė justifikohet, gjė qė lė tė nėnkuptohet se nga askush nuk mund tė
pranohej roli i anshėm i njė kryetari tė parlamentit (dikush duhet tia
japė kėtė libėr Jozefina Topallit, sjellja e sė cilės nuk ka tė dytė
nė historinė parlamentare tė shqiptarėve). Ėshtė po Fan Noli, qė
ngre zėrin kundėr tentativave tė shumicės qeverisėse pėr tė
demonizuar e delegjitimuar pakicėn, pėr ti pėrcaktuar kundėrshtarėt
si tradhtarė tė kombit, e kėshtu me radhė, gjė qė motivon - sipas
tij, por edhe sipas ēdo logjike normale - si dhunėn e pushtetit, ashtu
dhe kryengritjet popullore antipushtet.
Ne, ndjekėsit dhe vėzhguesit e politikės, bėjmė ēmos gjithė kohėn
tė edukojmė opinionin tonė publik e politik me shembuj tė mirė tė
marrė nga bota perėndimore, por merret vesh se duhet ta bėjmė kėtė
opinion tė kthejė sytė edhe nga tradita jonė. Afėrmendsh, nuk ėshtė
njė traditė pėr tu idealizuar e sublimuar. Nė krahasim me praktikat
e sotme politike, megjithatė, ajo ėshtė njė traditė e lavdėrueshme.
Dhe njė e vėrtetė tjetėr: duhet tė jenė shumė tė paktė deputetėt
tanė tė sotėm (Njė? Dy? Tre? Apo ndoshta asnjė?), tė cilėt mund tė
meritojnė tė barabiten pėr nga klasi, zotėsia, atdhedashuria e ndershmėria,
me Ahmet Zogun, Fan Nolin, Luigj Gurakuqin, Bahri Omarin, Koēo Tasin,
Ndre Mjedėn, Sejfi Vllamasin, Gjergj Fishtėn, Sulejman Delvinėn etj. E
nuk ka se si tė jetė ndryshe, pėrderisa disa prej kėtyre emrave tė
fundit janė korifenj tė kulturės sonė kombėtare. E nuk ka si tė jetė
ndryshe, pėrderisa mė shumė se gjysma e anėtarėve tė parlamentit
shqiptar tė kėtyre ditėve nuk njohin mė shumė se gjysmėn e emrave tė
kėtyre njerėzve, tė cilėt janė pionierėt e pluralizmit, demokracisė
e tė parlamentarizmit nė Shqipėri. Janė dhe themeluesit e shtetit
shqiptar, gjithashtu.
http://balkans.courriers.info/article11737.html
Alors que le Conseil de sécurité examine ce mercredi le plan permettant le déploiement de la mission Eulex, lanalyste Besnik Pula est sans illusions : malgré leurs rodomontades, les dirigeants de Pristina finiront par accepter ce que leur dicteront les Occidentaux. La mobilisation populaire contre ce plan pourrait néanmoins remettre en cause le fonctionnement stérile, clientéliste et corrompu de la classe politique au Kosovo. Lheure de véritables changements va-t-elle enfin venir ? Lespoir, en tout cas, nest pas interdit...
Par Besnik Pula
Le plan en six points de Ban Ki-moon apparaīt moins important de par son contenu que par le fait quil touche certains centres névralgiques de la structure politique du Kosovo de laprčs-proclamation dindépendance. La Révolution franēaise a débuté parce que le pain manquait. Les six points de Ban Ki-moon vont-ils condenser de la mźme maničre que le pain de Paris les nombreuses insatisfactions accumulées pendant de nombreuses années ? Cest ce qui reste ą voir, et ce sera le plus intéressant dans toute cette agitation autour des six points.
Tout dabord, le plan : il est clair que la réalité de la partition territoriale du Kosovo est une réalité de fait. Le Kosovo a hérité cette réalité des structures de gouvernance édifiées au Kosovo par la Minuk, qui a toléré, dans les faits, la coexistence de deux systčmes parallčles administratifs au Kosovo : celui de la Serbie et celui du Kosovo. Les dirigeants kosovars ont non seulement toléré lexistence de ces structures (quils dénonēaient en paroles, mais quils reconnaissaient politiquement), mais ils ont aussi légitimé plus tard la participation de la Serbie ą la régulation du systčme administratif au Kosovo. Ils lont fait en acceptant le plan de Martti Ahtisaari, qui fait de la Serbie léternel protecteur de la minorité serbe au Kosovo.
Ils ont cru que cette question serait « close » avec le plan Ahtisaari et avec la « décentralisation ». Ils ont cru quavec lindépendance, le travail serait fini. Aujourdhui, paradoxalement, ils présentent le plan Ahtisaari comme une plateforme alternative. Mais la naļveté nest pas une caractéristique nouvelle de la politique kosovare. Ni une capacité extraordinaire dagir depuis la position du plus faible.
Les dirigeants de Pristina nont rien ą proposer
La contre-proposition de Pristina ne dit rien sinon que le Kosovo rejette le plan en six points des Nations unies et reconnaīt le plan dAhtisaari. Ce qui veut dire que nous faisons un tout premier pas vers la négociation dun compromis avec la Serbie et sur le rōle des missions internationales au Kosovo, qui nous amčnera encore plus bas que ce que prévoyait le plan Ahtisaari.
Quoi quil en soit, cela ne sert ą rien de sarrźter sur les échecs du passé. Cest aussi une perte de temps de soccuper de ceux qui sont au pouvoir. Ce qui est beaucoup plus intéressant, cest la coalition qui sest formée contre le plan en six points et la manifestation massive que cette coalition a organisée mercredi dernier ą Pristina. Cette organisation et ce mouvement ont désormais la capacité de défier la structure politique actuelle jusque dans ses fondements. Pourquoi ?
Indépendamment du fait que la manifestation a exprimé le mźme message que les officiels contre le plan de Ban Ki-moon, la manifestation ne soutenait ni Fatmir Sejdiu ni Hashim Thaēi. Indépendamment du fait que Sejdiu et Thaēi peuvent exploiter le mécontentement populaire contre le plan pour marquer des points politiques, ils disposent de peu de leviers pour agir sur des organisations qui ne sont pas des annexes de leur parti. Ils sont confrontés ą un mouvement fondamentalement autonome, au niveau de lorganisation et de la prise de décision.
Cette explosion de mécontentement populaire va coūter trčs cher politiquement au couple exécutif Sejdiu-Thaēi, une fois quils auront accepté le plan en six points (bien entendu, sous une forme modifiée, avec un peu de maquillage quils vendront comme une « victoire politique » du Kosovo).
En finir enfin avec une classe politique incompétente et corrompue ?
Dans le passé, Fatmir Sejdiu et Hashim Thaēi se sont toujours montrés incapables de faire face aux pressions internationales, et il ny a pas de raison de penser quil en ira autrement cette fois-ci. LUnion européenne et les États-Unis vont bien évidemment veiller ą ne pas sortir la tźte baissée et déshonorés de ce procčs, mais on connaīt déją la fin de lhistoire : le plan des Nations unies sera accepté, sous une forme ou une autre.
Ainsi, le rōle décisif ne reviendra pas ą ce couple Sejdiu-Thaēi mais au mouvement organisé contre le Plan, qui peut trčs vite se transformer en mouvement de défiance envers lestablishment politique, dčs que ce dernier aura infléchi sa position de rejet du plan des Nations unies.
La manifestation de mercredi nest pas intéressante seulement par le nombre des protestataires quelle a réunis mais aussi par la coalition inédite quelle a permis détablir : pour la premičre fois de toutes ces derničres années, différentes fractions de la société civile du Kosovo se sont réunies. Au départ, ce mouvement réunissait des organisations qui jouissent dun fort soutien populaire comme Vetėvendosja, les Vétérans de la guerre, le Mouvement des femmes, les syndicalistes et les organisations des victimes de la guerre comme LAppel des mčres. Elles ont été rejointes par des organisations au caractčre plus spécialisé, qui jouent les avocats et se mźlent de politique, comme lONG anti-corruption Ēohu ou Gap. Si jétais ą la place de Fatmir Sejdiu et de Hashim Thaēi, je dormirais mal ą lidée de voir ces forces sunir.
Par ailleurs, indépendamment des divergences qui existent entre les diverses organisations, le mouvement a trouvé comme dénominateur commun le refus dune violation de la souveraineté du Kosovo. Aprčs la longue attente de lindépendance, cest un point qui touche le nerf politique de chaque Kosovar. Mobiliser autour de la défense de lÉtat face ą une telle violation nest pas un travail difficile pour des organisations qui inspirent la confiance, comme la montré la foule importante sortie manifester dans les rues.
Cependant, si elle veut avoir un impact politique, au-delą douvrir un canal pour le défoulement psychologique des citoyens frustrés, cette coalition doit réfléchir ą son rōle politique, au-delą de lorganisation de manifestations. Quest-ce que ce mouvement va faire quand Fatmir Sejdiu et Hashim Thaēi auront accepté laccord ? Est-ce que ce sera la fin du mouvement ? Quel rōle les manifestations ą venir auront-elles face ą une politique qui a toujours été défaitiste et servile ? Que peuvent-elles représenter dans la situation politique actuelle ?
Inventer une alternative
La coalition doit donc réfléchir ą son rōle politique potentiel. Cela pourrait lamener ą développer une plateforme politique commune, qui irait au-delą de lopposition aux six points du plan des Nations Unies et qui exploiterait la mobilisation actuelle des citoyens pour permettre des changements politiques fondamentaux.
Cela supposerait de modifier la structure politique des institutions du Kosovo et pas seulement de changer les personnes au pouvoir.
Plus quaux stratégies de pouvoir des uns et des autres, il faut réfléchir au contenu politique que pourrait avoir un mouvement dopposition au Kosovo, réunissant des groupes variés avec des intérźts légitimes tels que les jeunes, les ouvriers, les vétérans et les victimes de guerre, ainsi que dautres citoyens insatisfaits de lesprit et des résultats de la politique actuelle. Une telle union représente un nouveau fondement social pour laction politique, diamétralement opposé ą celui des réseaux de clientélisme et de la corruption sur lesquels se fonde la politique actuelle. Une large base sociale aussi injecte un nouvel esprit de démocratisation dans la politique kosovare.
Ce qui a été dit ici ne fait quexprimer des espérances. Pourtant, deux événements de lannée 2008, qui se sont produits ą des endroits différents du globe, nous ont prouvé que lespoir nest pas une ressource dénuée de valeur politique. Le premier cas est lespoir dun peuple petit et pauvre pour sa liberté dans un petit coin de lEurope, espoir qui na pas été vain ni déēu. Le deuxičme cas est celui dun candidat inconnu de Chicago, dont la couleur de peau ne laissait pas présager quil pourrait avoir la moindre chance de devenir Président des États-Unis. Lespoir nest jamais complčtement inutile pour lancer un mouvement aspirant ą de grands changements politiques.
Dans le contexte actuel assez morose au Kosovo, tandis que lindépendance est loin dźtre reconnue sur le plan international, les dirigeants kosovars ne devraient-il pas chercher ą montrer un visage plus favorable de leur pays ? Le sport pourrait źtre un excellent moyen de redorer le blason du Kosovo sur la scčne internationale. Malheureusement, personne ne semble en tenir compte du cōté de Pristina et les fédérations locales ne bénéficient pour le moment daucun soutien politique.
Par Valon A.Syla
Depuis plus de cinquante ans, Sa Majesté Elizabeth II honore de sa présence la plus vieille compétition de football du monde, la Coupe dAngleterre. Le capitaine de léquipe victorieuse reēoit alors des mains royales le précieux trophée, une sorte dadoubement des temps modernes. De son cōté, le président du Conseil italien Silvio Berlusconi investit sa fortune personnelle en tant que propriétaire dun des plus grands clubs de football du monde : le Milan AC. Enfin, le nouveau Président élu des États-Unis Barack Obama a déclaré quil allait faire construire un terrain de basket-ball dans la cour de la Maison Blanche.
Mais quel nom citer parmi les responsables politiques du Kosovo qui auraient fait quelque chose pour le sport ? Qui sont ceux qui au moins une fois ont soulevé la question du sport ą lAssemblée ? Non seulement personne ne sest occupé de cette question, mais pire, depuis plusieurs années, le sport voit ses revenus diminuer et sa situation financičre se retrouve aujourdhui dans un état critique. Dailleurs, les dirigeants se rendent au stade uniquement lorsquils organisent des commémorations ou des rassemblements politiques.
Deux lois importantes ą mettre sur pied
Deux textes essentiels en vue du développement du sport nont malheureusement pas été adoptés ces dix derničres années. Le premier concernait les conditions de sponsoring, tandis que le second, davantage lié ą linfrastructure sportive, devait réglementer les droits de concession.
Labsence de telles lois exaspčre les investisseurs, qui, aprčs avoir versé plusieurs millions deuros pendant de nombreuses années, ont pour la plupart fini par se retirer de tout projet sportif. Dans les autres pays de la région, et évidemment dans les pays de lUE, des lois en faveur du partenariat privé ont été votées, lois qui permettent aux mécčnes de déduire de leurs impōts ą hauteur de 10 ą 20% des sommes versées ą des projets sportifs.
Dautre part, le vote du texte concernant les droits de concession est fondamental en vue du développement des infrastructures sportives. Sans cette loi, les pouvoirs publics, quils soient locaux ou nationaux, ne peuvent investir dans les stades, dans les salles ou dans les terrains de sport. Une telle loi permettrait également aux hommes daffaires locaux et internationaux daider ą financer la construction de ces infrastructures, ce qui profiterait ą lensemble de la population.
Le sport ą lheure de la mondialisation
Les fédérations sportives, mais surtout les responsables politiques doivent désormais sengager dans une activité intense de lobbying auprčs des fédérations internationales et des investisseurs étrangers afin de récolter les fonds nécessaires ą leur fonctionnement. Ils doivent aussi sengager dans des politiques publiques de développement du sport, ce quils ont été incapables de faire jusquą présent.
Si leur reconnaissance par les grandes fédérations sportives internationales apparaīt difficile pour le moment compte-tenu du contexte actuel, les différentes fédérations kosovares devraient renoncer aux rencontres internationales pour se concentrer sur deux choses. Dabord, la reconnaissance des ligues nationales et des clubs locaux, et ensuite la recherche daccords techniques bilatéraux avec les fédérations des États qui ont reconnu lindépendance de notre pays.
De grands noms du sport devraient sengager dans le lobbying en faveur du sport au Kosovo. Les footballeurs Lorik Cana en France ou Valon Behrami en Suisse et en Angleterre, le boxeur Luan Krasniqi mais aussi Armand Duka et Igli Tare pourraient en devenir les ambassadeurs. Il faudrait cependant que ces athlčtes célčbres soient soutenus conjointement par nos instances sportives et nos responsables politiques.
Le Premier Ministre Thaēi pourrait dailleurs rencontrer son homologue Silvio Berlusconi et lui demander un soutien international, au moins pour le football, sachant que Thaēi a déclaré quil était supporter du Milan AC, club dont le Président du Conseil italien est propriétaire.
Ces dix derničres années, les députés de lAssemblée du Kosovo sont parvenus ą faire augmenter leurs salaires, leurs retraites, et, sans gźne aucune, ils ont mźme demandé le mois dernier ą bénéficier dune voiture de fonction supplémentaire. Pendant ce temps, aucune infrastructure publique na été mise en place dans le secteur du sport, de la santé ou de la culture.
Si la classe politique na semble-t-il pas lintention de soutenir le sport du pays - puisquelle lui alloue chaque année un trčs faible budget - il serait tout de mźme appréciable que les leaders politiques aillent de temps en temps au stade afin de soutenir au moins moralement les athlčtes. Aujourdhui, ceux-ci se trouvent en effet dans une terrible détresse financičre car ils ne sont plus payés depuis plusieurs mois.
Mais sans doute nos dirigeants ont-ils peur de subir sifflets et quolibets de la part dun public excédé par le manque de courage dont ils font preuve depuis de trop longues années. Pire, peut-źtre que les hommes politiques kosovars ne regardent mźme pas le sport ą la télévision !
Une importante communauté albanaise vit actuellement en Croatie. Originaires de différentes zones de lespace albanophone, ils sont ministres, sportifs, aviateurs ou boulangers. Quel que soit leur statut social, ils ont tous ą cur leur identité albanaise, tāchent den préserver les traditions et de conserver des liens avec leur région dorigine. Reportage.
Une importante communauté albanaise vit actuellement en Croatie. Elle compte prčs de 35 ą 40.000 Albanais venant dAlbanie, du Kosovo et de Macédoine, qui se sont installés un peu partout dans le pays. Ils se considčrent tous comme Albanais, bien quoriginaires de différentes régions de lespace albanophone.
Cette communauté albanaise apparaīt trčs organisée, en divers groupes et associations culturels ou artistiques. La majorité de ses membres vit dans la capitale, Zagreb, mais les Albanais sont aussi présents dans dautres villes comme Pula, ou encore dans les villes frontaličres de lItalie. Dans notre parcours ą travers les villes croates, nous avons rencontré un bon nombre dentre eux. Ils sont entre 5.000 et 7.000 ą vivre ą Zagreb, et 3.300 dentre eux jouissent du droit de vote.
Pellumb Qazimi, ambassadeur dAlbanie ą Zagreb, est fier de ses compatriotes : « Les Albanais de Croatie sont des citoyens dignes, travailleurs, qui respectent la loi et qui se sont bien intégrés dans la société croate », nous confie-t-il. Il nous informe aussi de la présence, presque inconnue par lopinion, dune trčs vieille communauté albanaise (arbanas), ą une dizaine de kilomčtres de Zagreb. Ses membres sont arrivés dans la région au XIXe sičcle, et, en constituant une communauté trčs soudée, ils ont su préserver les traditions de leurs ancźtres. Lacadémicien et historien notoire Alexander Stipčević vient de cette mźme communauté, et est aujourdhui le président de lAssociation Croatie-Albanie. Le ministre croate des Transports, Boidar Kalmeta, dont le nom de famille traduit ses origines de la ville de Kallmet, prčs de Lezha, en Albanie, appartient ą la mźme communauté. Le ministre a mźme décidé de baptiser du nom de la région de ses ancźtres le nouveau segment dautoroute qui relie les villes de Split et de Zagreb.
Les émigrants albanais de Croatie, venant du Kosovo et de Macédoine, ont aussi leurs représentants dans les univers artistique, culturel, -cinématographique, intellectuel ou sportif. Le nom du danseur classique Ilir Kerni est connu et respecté dans tout le monde artistique croate. Les Albanais de Croatie publient deux périodiques, en langue albanaise et croate, entre autres nombreuses publications.
Une communauté bien intégrée, dont la présence favorise lentente entre la Croatie et lAlbanie
« La communauté albanaise joue un rōle indispensable dans les rapports entre nos pays. Sa contribution, la reconnaissance et le respect dont jouissent les Albanais en Croatie encouragent la collaboration amicale entre nos deux peuples », affirme lambassadeur dAlbanie. Comme laffirme la définition officielle croate, les Albanais croates constituent une minorité nationale, ą laquelle la loi permet de sorganiser et dźtre financée par le gouvernement. Ą Zagreb, la minorité albanaise possčde son conseil, et ses élus collaborent avec le Conseil municipal sur toutes sortes de questions. Vedat Zogujani, membre du conseil, précise que cette maničre de fonctionner est trčs opérante, et reflčte le degré dintégration de la minorité albanaise dans la société locale. Il est aussi secrétaire de lAssociation culturelle albanaise « Létincelle », située ą Zagreb, qui organise divers événements culturels, dont la fźte de lIndépendance, qui rassemble tous les 28 novembre prčs de 3.000 Albanais dans la grande salle « Globus », ą la Foire de Zagreb.
Ą partir de 2009, une autre date commémorative sajoutera ą celle-ci, le 17 février, jour de la proclamation de lIndépendance du Kosovo. Vedat Zogujani nous raconte que lassociation quil dirige participe également aux manifestations folkloriques organisées par le Bureau des minorités nationales et aux activités sportives. Pendant notre séjour ą Zagreb, la communauté albanaise commémorait, lors dune cérémonie, le retour ą Gjilan [Kosovo] des dépouilles des deux combattants albanais tombés dans une bataille opposant les armées croates et serbes, le 13 octobre 1991, ą Gospić. Vedat Zogujani est quant ą lui un ancien athlčte renommé des équipes « Mladost » et « Dinamo » de Zagreb, et a été ą cinq reprises champion de Croatie entre 1984 et 1990, en 5.000 et 10.000 mčtres. Il a aussi participé, en tant quathlčte de léquipe nationale dathlétisme de lancienne Yougoslavie, ą la course de 12 km de Sao Paolo, en 1977, oł il est arrivé parmi les premiers.
Il nous raconte aussi quą Zagreb, ils sont presque 1.300 Albanais ą avoir entrepris un commerce, dont certains dans la fabrication du pain. Selon lui, en effet, le secteur de la boulangerie est désormais dominé par les Albanais dans la capitale croate, mais aussi ą Pula. Dans la zone touristique de Medulin, 80% des bars et restaurants sont tenus par des Albanais. Antonio fait partie de ces entrepreneurs. Son restaurant est parmi les meilleurs de la zone. Tonio, 38 ans, originaire de Gjakovė, vit ici depuis une quinzaine dannées, et travaille avec son épouse et ses trois frčres. Son restaurant est devenu un point de ralliement pour les Albanais de la ville et de la région.
Une minorité fidčle ą ses traditions
Nous y avons trouvé plusieurs Albanais le soir mźme, comme Shaqir Hoti, 63 ans, aviateur ayant peu ą peu gravi les échelons dans laéronautique. Puis, nous avons rencontré Idris Sulejman, un des Albanais les plus connus de la Préfecture dIstrie, dont lambassadeur dAlbanie nous avait évoqué la contribution patriotique. Il habite ą 70 km du restaurant dAntonio, mais sy rend souvent avec son épouse pour y passer quelques heures. Ą 53 ans, le vice-président de la communauté albanaise de la Préfecture dIstrie paraīt trčs jeune. Il est venu ici dans les années 1990, de Tetovo [Macédoine], et a construit dans cette zone cōtičre sa vie familiale et professionnelle : notamment deux restaurants. Mais il noublie pas les valeurs du patriotisme.
« Nous ne devons oublier ą aucun moment que nous sommes albanais, et nous devons en źtre fiers », affirme Sulejmani. Avec sa jeune épouse, une Croate qui apprend lalbanais, ils veulent aller plus souvent en Albanie, oł ils ont beaucoup damis. « Les Albanais sont travailleurs et se donnent de la peine pour faire marcher leurs affaires. Ils ont vécu les évolutions de la Croatie et y ont contribué. Ce sont eux qui ont permis de transmettre, dignement et civilement, la joie de lindépendance du Kosovo, ainsi que des messages donnant en exemple lharmonie des rapports entre Croates et citoyens des autres minorités », explique lambassadeur albanais Pėllumb Qazimi.
Retrouvez
le cahier n°6 du Courrier des Balkans, « Petits peuples » et
minorités nationales des Balkans
Retrouvez
le livre de Bashkim Iseni, La question nationale en Europe du Sud-est.
Genčse, émergence et développement de lidentité nationale albanaise
au Kosovo et en Macédoine